# Copyright (C) 2026 PublishPress
# This file is distributed under the same license as the PublishPress Planner Free plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PublishPress Planner 4.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-14T18:33:45+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-15 14:14+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: publishpress\n"
"Language: yor\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: publishpress.php, fuzzy
#. Plugin Name of the plugin
msgid "PublishPress Planner Free"
msgstr "PublishPress Planner Free"

#: publishpress.php, fuzzy
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com/"
msgstr "https://publishpress.com/"

#: publishpress.php
#. Description of the plugin
msgid ""
"PublishPress Planner helps you plan and publish content inside WordPress. "
"Features include a content calendar, kanban board, and notifications."
msgstr ""
"PublishPress Planner n ṣe iranlọwọ fun ọ lati gbero ati tẹjade akoonu inu "
"WordPress. Awọn ẹya ara ẹrọ pẹlu kalẹnda akoonu, igbimọ kanban, ati awọn "
"ikilọ."

#: publishpress.php
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1227
#: modules/settings/settings.php:61, fuzzy
#. Author of the plugin
msgid "PublishPress"
msgstr "PublishPress"

#: publishpress.php, fuzzy
#. Author URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com"
msgstr "https://publishpress.com"

#: common/php/class-module.php:331
#: modules/calendar/calendar.php:1233
msgid "Published"
msgstr "Ti tẹjade"

#: common/php/class-module.php:332
msgid "Draft"
msgstr "Iwe afọwọkọ"

#: common/php/class-module.php:333
#: modules/calendar/calendar.php:1228
#: modules/content-board/content-board.php:979
#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:529
msgid "Scheduled"
msgstr "Ti ṣeto"

#: common/php/class-module.php:334
#: modules/content-board/content-board.php:989
msgid "Private"
msgstr "Pilẹ"

#: common/php/class-module.php:335
msgid "Pending Review"
msgstr "N duro de Atunwo"

#: common/php/class-module.php:336
#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1240
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1104
#: modules/content-board/content-board.php:1195
#: modules/content-board/content-board.php:1290
#: modules/content-overview/content-overview.php:1221
#: modules/content-overview/content-overview.php:1715
msgid "Trash"
msgstr "Ẹgbé"

#: common/php/class-module.php:750
#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/Role.php:31
msgid "Roles"
msgstr "Iṣẹ"

#: common/php/class-module.php:753
msgid "Role"
msgstr "Iṣẹ"

#: common/php/class-module.php:761
msgid "Groups"
msgstr "Ẹgbẹ"

#: common/php/class-module.php:764
msgid "Group"
msgstr "Ẹgbẹ"

#: common/php/class-module.php:772
#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/User.php:26
msgid "Users"
msgstr "Awọn olumulo"

#: common/php/class-module.php:782
msgid "E-mails"
msgstr "Awọn imeeli"

#: common/php/class-module.php:1048
msgid "Equals (=)"
msgstr "Dọla (=)"

#: common/php/class-module.php:1049
msgid "Does not equal (!=)"
msgstr "Kii ṣe dọla (!=)"

#: common/php/class-module.php:1050
msgid "Greater than (>)"
msgstr "Tobi ju (>)"

#: common/php/class-module.php:1051
msgid "Greater than or equals (>=)"
msgstr "Tobi ju tabi dọla (>=)"

#: common/php/class-module.php:1052
msgid "Less than (<)"
msgstr "Kekere ju (<)"

#: common/php/class-module.php:1053
msgid "Less than or equals (<=)"
msgstr "Kekere ju tabi dọla (<=)"

#: common/php/class-module.php:1054
msgid "Like/Contains"
msgstr "Bẹẹni/Contains"

#: common/php/class-module.php:1055
#, fuzzy
msgid "Not Like"
msgstr "Ko ti ṣeto"

#: common/php/class-module.php:1056
msgid "Not Exists/Empty"
msgstr "Ko si/Ofin"

#: common/php/class-module.php:1109
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Yan %s"

#: common/php/class-module.php:1126
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1190
#: modules/content-overview/content-overview.php:833
#: modules/content-overview/content-overview.php:848
#: modules/content-overview/content-overview.php:955
msgid "Revision Status"
msgstr "Ipo Atunṣe"

#: common/php/class-module.php:1126
#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:424
#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:858
#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1245
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:47
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1070
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1189
#: modules/content-board/content-board.php:811
#: modules/content-board/content-board.php:1295
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:594
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:1165
#: modules/content-overview/content-overview.php:954
#: modules/content-overview/content-overview.php:1226
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:491
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:703
msgid "Post Status"
msgstr "Ipo Ifiweranṣẹ"

#: common/php/util.php:46
msgid "(no title)"
msgstr "(ko si akọle)"

#: core/Error.php:79
msgid "Undefined error found"
msgstr "Aṣiṣe ti a ko ṣe afihan"

#: core/Error.php:80
#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:779
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Nonce ti ko tọ"

#: core/Error.php:81
msgid "Access denied"
msgstr "Iwọle ti kọ"

#: includes.php:127
#, php-format
msgid ""
"You're using PublishPress Planner Free. The Pro version has more features "
"and support. %sUpgrade to Pro%s"
msgstr ""
"O n lo PublishPress Planner Free. Ẹya Pro ni diẹ ẹ sii awọn ẹya ara ẹrọ ati "
"atilẹyin. %sTẹsiwaju si Pro%s"

#: includes.php:161
#: lib/Legacy/Util.php:216
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Ṣe igbesoke si Pro"

#: lib/Legacy/Util.php:198
msgid "Upgrade to PublishPress Planner Pro"
msgstr "Ṣe igbesoke si PublishPress Planner Pro"

#: lib/Legacy/Util.php:203
msgid "Enhance the power of PublishPress Planner with the Pro version:"
msgstr "Mu agbara PublishPress Planner pọ pẹlu ẹda Pro:"

#: lib/Legacy/Util.php:206
msgid "PublishPress Revisions integration"
msgstr "Isopọ PublishPress Revisions"

#: lib/Legacy/Util.php:207
msgid "Slack integration for notifications"
msgstr "Isopọ Slack fun awọn akiyesi"

#: lib/Legacy/Util.php:208
msgid "Send reminder notifications"
msgstr "Ran awọn akiyesi iranti"

#: lib/Legacy/Util.php:209
msgid "Use post meta in notifications"
msgstr "Lo meta ifiweranṣẹ ninu awọn akiyesi"

#: lib/Legacy/Util.php:210
msgid "Modals so you can edit posts without changing screen"
msgstr "Modals ki o le ṣe atunṣe awọn ifiweranṣẹ laisi yiyipada iboju"

#: lib/Legacy/Util.php:211
msgid "Integration with SEO plugins"
msgstr "Isopọ pẹlu awọn ẹya SEO"

#: lib/Legacy/Util.php:212
msgid "Remove PublishPress ads and branding"
msgstr "Yọ awọn ipolowo ati aami PublishPress"

#: lib/Legacy/Util.php:213
msgid "Fast, professional support"
msgstr "Atilẹyin iyara, ọjọgbọn"

#: lib/Legacy/Util.php:223
msgid "Need PublishPress Planner Support?"
msgstr "Nilo Atilẹyin PublishPress Planner?"

#: lib/Legacy/Util.php:228
msgid "If you need help or have a new feature request, let us know."
msgstr "Ti o ba nilo iranlọwọ tabi ni ibeere ẹya tuntun, jẹ ki a mọ."

#: lib/Legacy/Util.php:230
msgid "Request Support"
msgstr "Beere Atilẹyin"

#: lib/Legacy/Util.php:239
msgid "Detailed documentation is also available on the plugin website."
msgstr "Iwe-kikọ alaye wa ni oju opo wẹẹbu afikun naa."

#: lib/Legacy/Util.php:241
msgid "View Knowledge Base"
msgstr "Wo Ibi Ẹkọ"

#: lib/Notifications/Plugin.php:65
#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1160
#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:497
msgid "When to notify?"
msgstr "Nigbawo ni lati kede?"

#: lib/Notifications/Plugin.php:66
msgid "Filter the content?"
msgstr "Ṣe àlẹmọ akoonu?"

#: lib/Notifications/Plugin.php:67
#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1180
#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:499
msgid "Who to notify?"
msgstr "Tani lati kede?"

#: lib/Notifications/Plugin.php:209
#: lib/Notifications/Plugin.php:210
msgid "Notification workflow updated."
msgstr "Ilana ikilọ ti ni imudojuiwọn."

#: lib/Notifications/Plugin.php:211
msgid "Notification workflow published."
msgstr "Ilana ikilọ ti wa ni tẹjade."

#: lib/Notifications/Plugin.php:212
msgid "Notification workflow saved."
msgstr "Ilana ikilọ ti wa ni fipamọ."

#: lib/Notifications/Plugin.php:213
msgid "Notification workflow submitted."
msgstr "Ilana ikilọ ti wa ni fi ranṣẹ."

#: lib/Notifications/Plugin.php:215
#, php-format
msgid "Notification workflow scheduled for: %s."
msgstr "Ilana ikilọ ti wa ni eto fun: %s."

#: lib/Notifications/Plugin.php:218
msgid "Notification workflow draft updated."
msgstr "Ilana ikilọ draff ti ni imudojuiwọn."

#: lib/Notifications/Plugin.php:240
#, php-format
msgid "%s notification workflow updated."
msgid_plural "%s notification workflows updated."
msgstr[0] "%s ilana ikilọ ti ni imudojuiwọn."

#: lib/Notifications/Plugin.php:246
msgid "1 notification workflow not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 ilana ikilọ ko ti ni imudojuiwọn, ẹnikan n ṣatunkọ rẹ."

#: lib/Notifications/Plugin.php:250
#, php-format
msgid "%s notification workflow not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s notification workflows not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s ilana ikilọ ko ti ni imudojuiwọn, ẹnikan n ṣatunkọ rẹ."

#: lib/Notifications/Plugin.php:256
#, php-format
msgid "%s notification workflow permanently deleted."
msgid_plural "%s notification workflows permanently deleted."
msgstr[0] "%s ilana ikilọ ti paarẹ lailai."

#: lib/Notifications/Plugin.php:262
#, php-format
msgid "%s notification workflow moved to the Trash."
msgid_plural "%s notification workflows moved to the Trash."
msgstr[0] "%s ilana ikilọ ti gbe si Ikọ̀."

#: lib/Notifications/Plugin.php:268
#, php-format
msgid "%s notification workflow restored from the Trash."
msgid_plural "%s notification workflows restored from the Trash."
msgstr[0] "%s ilana ikilọ ti tun wa lati Ikọ̀."

#: lib/Notifications/Plugin.php:302
msgid "Please select at least one event"
msgstr "Jọwọ yan o kere ju iṣẹlẹ kan"

#: lib/Notifications/Plugin.php:335
msgid "Not filtered"
msgstr "Ko si àlẹmọ"

#: lib/Notifications/Table/Base.php:183
msgid "Excerpt View"
msgstr "Wo Àkọsílẹ"

#: lib/Notifications/Table/Notifications.php:156
#: lib/Notifications/Table/Workflows.php:142
#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:853
#: modules/content-board/content-board.php:421
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:244
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:1159
#: modules/content-overview/content-overview.php:418
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:485
msgid "Title"
msgstr "Orukọ"

#: lib/Notifications/Table/Notifications.php:157
msgid "Message"
msgstr "Ifiranṣẹ"

#: lib/Notifications/Table/Notifications.php:158
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1064
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:116
#: modules/content-overview/library/content-overview-methods.php:341
#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:290
#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:496
msgid "Date"
msgstr "Ọjọ"

#: lib/Notifications/Table/Notifications.php:159
#: lib/Notifications/Table/Workflows.php:143
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1059, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/Notifications/Table/Notifications.php:235
msgid "You don't have any notifications"
msgstr "Iwọ ko ni awọn ìkìlọ̀ kankan"

#: lib/Notifications/Table/Workflows.php:217
msgid "No workflows found."
msgstr "Ko si awọn iṣẹ ti a ri."

#: lib/Notifications/Workflow/Option/SkipUser.php:26
msgid "Skip current user"
msgstr "Foju kọ olumulo lọwọlọwọ"

#: lib/Notifications/Workflow/Option/SkipUser.php:31
msgid "Skip notifications for the user who triggered the action"
msgstr "Foju kọ awọn ìkìlọ̀ fun olumulo ti o fa iṣe naa"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Channel/Email.php:31
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1267
msgid "Email"
msgstr "Imeeli"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Content/Main.php:29
#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:902
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:1207
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:533
#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1318
#: views/workflow_help.html.php:2
msgid "Content"
msgstr "Akopọ"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Content/Main.php:53
msgid "Subject"
msgstr "Kókó"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Content/Main.php:54
msgid "Body"
msgstr "Ara"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event/Editorial_Comment.php:24
msgid "When an editorial comment is added"
msgstr "Nigbati a ba fi akọsilẹ ẹdá kun"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event/Editorial_Comment.php:96
#, php-format
msgid "Comment: %s (%d)"
msgstr "Akọsilẹ: %s (%d)"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event/Filter/Post_Status.php:34
msgid "When the status is changed"
msgstr "Nigbati ipo ba yipada"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event/Filter/Post_Status.php:35
msgid "Previous status"
msgstr "Ipo ti tẹlẹ"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event/Filter/Post_Status.php:36
msgid "New status"
msgstr "Ipo tuntun"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event/Filter/Post_Status.php:37
msgid "- any status -"
msgstr "- eyikeyi ipo -"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event/Filter/Post_Status.php:59
msgid "New"
msgstr "Tuntun"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event/Filter/Post_Status.php:64
msgid "Auto-draft"
msgstr "Akọkọ-iyaworan"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event/Filter/Taxonomies.php:34
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1206
#: modules/content-board/content-board.php:767
#: modules/content-board/content-board.php:827
#: modules/content-overview/content-overview.php:910
#: modules/content-overview/content-overview.php:971, fuzzy
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomies"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event/Post_StatusTransition.php:28
msgid "When the content is moved to a new status"
msgstr "Nigbati akoonu ba ti gbe si ipo tuntun"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event/Post_StatusTransition.php:118
#, php-format
msgid "Old post status: %s"
msgstr "Ipo ifiweranṣẹ atijọ: %s"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event/Post_StatusTransition.php:122
#, php-format
msgid "New post status: %s"
msgstr "Ipo ifiweranṣẹ tuntun: %s"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event/Post_TaxonomyUpdate.php:28
msgid "When taxonomy is updated"
msgstr "Nigbati taxonomy ba ti ni imudojuiwọn"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event/Post_Update.php:26
msgid "When the content is updated"
msgstr "Nigbati akoonu ba ti ni imudojuiwọn"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event_Content/Category.php:24
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1080
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Kategori"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event_Content/Filter/Category.php:34
#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:885
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:1190
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:516
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event_Content/Filter/Post_Type.php:34
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-list-table.php:46
msgid "Post Types"
msgstr "Iru Ifiweranṣẹ"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event_Content/Filter/Term.php:33
msgid "Terms"
msgstr "Awọn ọrọ"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event_Content/Post_Type.php:24
msgid "Post type"
msgstr "Iru ifiweranṣẹ"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Event_Content/Taxonomy.php:24, fuzzy
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomy"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/Author.php:26
msgid "Authors of the content"
msgstr "Awọn onkọwe ti akoonu"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/Author.php:92
msgid "Authors"
msgstr "Awọn onkọwe"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/Follower.php:30
msgid "Users who selected \"Notify me\" for the content"
msgstr "Awọn olumulo ti o yan \"Ṣe akiyesi mi\" fun akoonu naa"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/Follower.php:108
#, php-format
msgid "role:%s"
msgstr "ipa:%s"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/Follower.php:132
#, php-format
msgid "group %d: %s"
msgstr " ẹgbẹ %d: %s"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/Follower.php:153
msgid "user"
msgstr "olumulo"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/Follower.php:168
msgid "email"
msgstr "imeeli"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/Follower.php:210
msgid "\"Notify me\""
msgstr "\"Ṣe akiyesi mi\""

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/Group.php:31
msgid "Permission Groups"
msgstr "Awọn ẹgbẹ Igbanilaaye"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/Group.php:222
#, php-format
msgid "%d Group"
msgid_plural "%d Groups"
msgstr[0] "%d Ẹgbẹ"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/ParentAuthor.php:26
msgid "Authors of the parent page"
msgstr "Awon onkowe ti oju-iwe obi"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/ParentAuthor.php:106
msgid "Parent Page Authors"
msgstr "Awon onkowe Oju-iwe Obi"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/RevisionAuthor.php:39
msgid "Author of the revision"
msgstr "Onkowe ti atunṣe"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/RevisionAuthor.php:105
msgid "Revision Author"
msgstr "Onkowe Atunṣe"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/Role.php:173
#, php-format
msgid "%d Role"
msgid_plural "%d Roles"
msgstr[0] "%d Iṣẹ"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/Site_Admin.php:24
#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/Site_Admin.php:73
msgid "Site Administrator"
msgstr "Alakoso Aaye"

#: lib/Notifications/Workflow/Step/Receiver/User.php:152
#, php-format
msgid "%d User"
msgid_plural "%d Users"
msgstr[0] "%d Olumulo"

#: modules/async-notifications/async-notifications.php:71
msgid "Async Notifications"
msgstr "Awọn Ifitonileti Async"

#: modules/async-notifications/async-notifications.php:180
#, php-format
msgid "Event: %s, Workflow ID: %s, Post ID: %s, User ID: %s"
msgstr "Iṣẹlẹ: %s, ID Ilana: %s, ID Ifiweranṣẹ: %s, ID Olumulo: %s"

#: modules/calendar/calendar.php:216
#: modules/calendar/calendar.php:415
#: modules/calendar/calendar.php:432
#: modules/calendar/calendar.php:433
msgid "Content Calendar"
msgstr "Kalendaru Akọkọ"

#: modules/calendar/calendar.php:241
msgid "Post date updated."
msgstr "Oju-iwe ifiweranṣẹ ti ni imudojuiwọn."

#: modules/calendar/calendar.php:242
msgid "Post status updated."
msgstr "Ipo ifiweranṣẹ ti ni imudojuiwọn."

#: modules/calendar/calendar.php:243
msgid "There was an error updating the post. Please try again."
msgstr "A ni aṣiṣe kan nigba imudojuiwọn ifiweranṣẹ. Jọwọ gbiyanju lẹẹkansii."

#: modules/calendar/calendar.php:247
#, php-format
msgid ""
"Updating the post date dynamically doesn't work for published content. "
"Please <a href='%s'>edit the post</a>."
msgstr ""
"Imudojuiwọn ọjọ ifiweranṣẹ ni irọrun ko ṣiṣẹ fun akoonu ti a tẹjade. Jọwọ "
"<a href='%s'>ṣe atunṣe ifiweranṣẹ</a>."

#: modules/calendar/calendar.php:251
msgid ""
"iCal secret key regenerated. Please inform all users they will need to "
"resubscribe."
msgstr ""
"Bọtini asiri iCal ti tun ṣe. Jọwọ sọ fun gbogbo awọn olumulo pe wọn yoo "
"nilo lati tun forukọsilẹ."

#: modules/calendar/calendar.php:259
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:82
#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:119
#: modules/notifications/notifications.php:96
msgid "Overview"
msgstr "Akopọ"

#: modules/calendar/calendar.php:260
msgid ""
"<p>The calendar is a convenient week-by-week or month-by-month view into "
"your content. Quickly see which stories are on track to being published on "
"time, and which will need extra effort.</p>"
msgstr ""
"<p>Kalẹnda naa jẹ wiwo itẹwọgba ọsẹ-nipasẹ-ọsẹ tabi oṣooṣu-nipasẹ-oṣooṣu "
"sinu akoonu rẹ. Rọrun lati rii iru awọn itan ti o wa ni ọna lati tẹjade ni "
"akoko, ati eyi ti yoo nilo igbiyanju afikun.</p>"

#: modules/calendar/calendar.php:265
msgid ""
"<p><strong>For more information:</strong></p><p><a "
"href=\"https://publishpress.com/features/calendar/\">Calendar "
"Documentation</a></p><p><a "
"href=\"https://github.com/ostraining/PublishPress\">PublishPress on "
"Github</a></p>"
msgstr ""
"<p><strong>Fun alaye diẹ sii:</strong></p><p><a "
"href=\"https://publishpress.com/features/calendar/\">Iwe Itọsọna "
"Kalẹnda</a></p><p><a "
"href=\"https://github.com/ostraining/PublishPress\">PublishPress lori "
"Github</a></p>"

#: modules/calendar/calendar.php:734
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1259
#: modules/content-board/content-board.php:1043
msgid "Weeks"
msgstr "Awọn Ọsẹ"

#: modules/calendar/calendar.php:735
msgid "Start Date"
msgstr "Ọjọ́ ìbẹ̀rẹ̀"

#: modules/calendar/calendar.php:736
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:467
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:468
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:28
#: modules/content-overview/library/content-overview-methods.php:253
msgid "Me Mode"
msgstr "Ẹ̀kọ́ Mẹ́ta"

#: modules/calendar/calendar.php:737
msgid "Show Revision"
msgstr "Fihàn Àtúnṣe"

#: modules/calendar/calendar.php:738
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:486
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:98
#: modules/content-overview/library/content-overview-methods.php:323
msgid "Search"
msgstr "Wá"

#: modules/calendar/calendar.php:912
#: modules/content-board/library/content-board-methods.php:164
#: modules/content-overview/content-overview.php:668
msgid "Filter updated successfully."
msgstr "Àtúnṣe àlẹ́mọ́ ni a ṣe aṣeyọrí."

#: modules/calendar/calendar.php:919
msgid "Filter reset successfully."
msgstr "Àtúnṣe àlẹ́mọ́ ti tunṣe ni a ṣe aṣeyọrí."

#: modules/calendar/calendar.php:987
#: modules/content-board/content-board.php:709
#: modules/content-overview/content-overview.php:832
#: modules/content-overview/content-overview.php:847
#: modules/content-overview/content-overview.php:892
#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:500
msgid "Status"
msgstr "Ipo"

#: modules/calendar/calendar.php:988
#: modules/calendar/calendar.php:1212
#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:875
#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1248
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:115
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1075
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1191
#: modules/content-board/content-board.php:699
#: modules/content-board/content-board.php:710
#: modules/content-board/content-board.php:753
#: modules/content-board/content-board.php:812
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:647
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:1180
#: modules/content-overview/content-overview.php:835
#: modules/content-overview/content-overview.php:849
#: modules/content-overview/content-overview.php:894
#: modules/content-overview/content-overview.php:956
#: modules/content-overview/content-overview.php:1218
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:506
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:769
#: modules/editorial-comments/library/EditorialCommentsTable.php:228
msgid "Author"
msgid_plural "Authors"
msgstr[0] "Onkọwe"

#: modules/calendar/calendar.php:989
#: modules/calendar/calendar.php:1220
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:146
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1054
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1192
#: modules/content-board/content-board.php:698
#: modules/content-board/content-board.php:711
#: modules/content-board/content-board.php:752
#: modules/content-board/content-board.php:813
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:677
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:1153
#: modules/content-overview/content-overview.php:834
#: modules/content-overview/content-overview.php:850
#: modules/content-overview/content-overview.php:893
#: modules/content-overview/content-overview.php:957
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:479
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:799
msgid "Post Type"
msgstr "Iru Ifiweranṣẹ"

#: modules/calendar/calendar.php:1103
msgid "Post moved to the trash."
msgid_plural "%d posts moved to the trash."
msgstr[0] "Ifiweranṣẹ ti yọ sí ikọ̀kà."

#: modules/calendar/calendar.php:1119
#: modules/content-board/content-board.php:614
#: modules/content-overview/library/content-overview-methods.php:214
msgid "Undo"
msgstr "Ṣe àtúnṣe"

#: modules/calendar/calendar.php:1129
msgid "Post restored from the Trash."
msgid_plural "%d posts restored from the Trash."
msgstr[0] "Ifiweranṣẹ ti da pada lati ikọ̀kà."

#: modules/calendar/calendar.php:1161
msgid "Initializing the calendar. Please wait..."
msgstr "Nṣiṣẹ́ kalẹ́ndà. Jọwọ duro..."

#: modules/calendar/calendar.php:1165
msgid ""
"It seems like it is taking too long. Please, try reloading the page again "
"and check the browser console looking for errors."
msgstr ""
"O dabi pe o n gba akoko pupọ. Jọwọ, gbiyanju tun ṣe oju-iwe naa lẹẹkansi ki "
"o si ṣayẹwo console aṣawakiri fun awọn aṣiṣe."

#: modules/calendar/calendar.php:1809
msgid ""
"The selected user doesn't have enough permissions to be set as the post "
"author."
msgstr "Olumulo ti a yan ko ni awọn aṣẹ to lati ṣeto gẹgẹ bi onkọwe ifiweranṣẹ."

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:87
msgid "Post types to show"
msgstr "Àwọn iru ifiweranṣẹ láti fihàn"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:95
msgid "Show today's date in the first row"
msgstr "Fihàn ọjọ́ oni ní ìkà àkọ́kọ́"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:103
msgid "Enable subscriptions in iCal or Google Calendar"
msgstr "Mú kí ìforúkọsílẹ̀ ṣiṣẹ́ ní iCal tàbí Google Calendar"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:111
msgid "Allow public access to subscriptions in iCal or Google Calendar"
msgstr "Jẹ́ kí àwọ̀n àkọsílẹ̀ jẹ́ àfihàn àwùjọ ní iCal tàbí Google Calendar"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:119
msgid "Statuses to display publish time"
msgstr "Àwọn ipo lati ṣe àfihàn àkókò ìtẹ̀jáde"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:127
msgid "Posts publish time format"
msgstr "Àkóónú àkókò ìtẹ́jáde àwọn ìwé"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:135
msgid "Default publish time for items created in the calendar"
msgstr "Àkókò ìtẹ́jáde àtọkànwá fún àwọn ohun tó dá àtẹ́jáde sílẹ̀ nínú kalẹ́ńdà"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:143
msgid "Field used for sorting the calendar items in a day cell"
msgstr "Àwọn ààyè tí a lò fún ìṣàkóso àwọn ohun kalẹ́ńdà nínú ẹ̀yà ọjọ́"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:151
msgid "Max visible posts per date"
msgstr "Ìwọn tó pọ̀jù ti àwọn ìwé tó wà lórí ọjọ́ kọọkan"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:159
msgid "Always show complete post titles"
msgstr "Ma fi gbogbo akọle ìwé hàn nígbà gbogbo"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:179
msgid "At least one post type must be selected"
msgstr "Kò yẹ kí a yan irú ìwé kan ṣoṣo"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:294
msgid "edit"
msgstr "ṣatunkọ"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:308
#, php-format
msgid ""
"For Revisions integration on the Content Calendar, Overview and Content "
"Board, please update %sPublishPress Revisions Pro%s."
msgstr ""
"Fun iṣọpọ Revisions lori Kalẹnda Akọọlẹ, Akopọ ati Igbimọ Akọọlẹ, jọwọ ṣe "
"imudojuiwọn %sPublishPress Revisions Pro%s."

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:309
#, php-format
msgid ""
"For Revisions integration on the Content Calendar, Overview and Content "
"Board, please update %sPublishPress Revisions%s."
msgstr ""
"Fun iṣọpọ Revisions lori Kalẹnda Akọọlẹ, Akopọ ati Igbimọ Akọọlẹ, jọwọ ṣe "
"imudojuiwọn %sPublishPress Revisions%s."

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:326
#, php-format
msgid ""
"To refine your workflow with custom Post Statuses, install the "
"%sPublishPress Statuses%s plugin."
msgstr ""
"Lati ṣe akọsilẹ iṣẹ rẹ pẹlu Awọn ipo Ifiweranṣẹ ti a ṣe adani, fi sori ẹrọ "
"%sPublishPress Statuses%s plugin."

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:340
#, php-format
msgid "For custom Revision Statuses, upgrade to %sPublishPress Statuses Pro%s."
msgstr "Fún àwọn Ìpò Ìtẹ́jáde àtọkànwá, ṣe àtúnṣe sí %sPublishPress Statuses Pro%s."

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:423
msgid "Publishing Time"
msgstr "Àkókò Ìtẹ́jáde"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:479
msgid "All posts"
msgstr "Gbogbo àwọn ìwé"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:527
#: modules/dashboard/dashboard.php:368
#: modules/dashboard/dashboard.php:391
#: modules/dashboard/dashboard.php:425
msgid "Disabled"
msgstr "Dákẹ́"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:528
#: modules/dashboard/dashboard.php:369
#: modules/dashboard/dashboard.php:392
#: modules/dashboard/dashboard.php:426
msgid "Enabled"
msgstr "Mú ṣiṣẹ́"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:546
msgid "Regenerate calendar feed secret"
msgstr "Tun ṣe àfihàn kalẹ́ńdà àkọsílẹ̀"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:788
msgid "Invalid input"
msgstr "Ìfọwọ́sí àìtó"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:794
msgid "Post not found"
msgstr "Ìwé náà kò rí"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:799
msgid "No enough permissions"
msgstr "Kò to ìmúṣẹ́"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:808
msgid "Invalid date"
msgstr "Ọjọ́ àìtó"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:864
msgid "Publish Time"
msgstr "Akoko Itẹjade"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:894
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:1199
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:525
msgid "Tags"
msgstr "Àwọn ami"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1001
msgid "Publish on"
msgstr "Itẹjade lori"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1195
#: modules/notifications-log/notifications-log.php:210
msgid "Loading..."
msgstr "N ṣàn..."

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1196
msgid "Loading item..."
msgstr "N ṣàn ohun..."

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1197
msgid "Click to add"
msgstr "Tẹ lati fi kun"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1198
msgid "Moving the item..."
msgstr "N gbe ohun naa..."

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1199
#, php-format
msgid "Hide the %s last items"
msgstr "Tọ́jú %s awọn ohun ti o kẹhin"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1200
#, php-format
msgid "Show %s more"
msgstr "Fihan %s siwaju"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1201
#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1704
msgid "Untitled"
msgstr "Kò ní akọle"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1202
msgid "Close"
msgstr "Pa"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1203
#: modules/editorial-comments/lib/editorial-comments.js:349
msgid "Save"
msgstr "Fipamọ"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1204
msgid "Saving..."
msgstr "N fipamọ..."

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1205
msgid "Save and edit"
msgstr "Fipamọ ati ṣatunkọ"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1206
#, php-format
msgid "Add content for %s"
msgstr "Fi akoonu kun fun %s"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1207
msgid "Post type not found"
msgstr "Iru ifiweranṣẹ ko ri"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1208
msgid "Post type:"
msgstr "Iru ifiweranṣẹ:"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1209
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:1130
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:456
msgid "Please, wait! Loading the form fields..."
msgstr "Jọwọ, duro! N n ṣàn awọn aaye fọọmu..."

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1210
msgid "Sun"
msgstr "Sọ́ọ̀n"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1211
msgid "Mon"
msgstr "Mọ́ń"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1212, fuzzy
msgid "Tue"
msgstr "Tue"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1213, fuzzy
msgid "Wed"
msgstr "Wed"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1214, fuzzy
msgid "Thu"
msgstr "Thu"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1215, fuzzy
msgid "Fri"
msgstr "Fri"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1216, fuzzy
msgid "Sat"
msgstr "Sat"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1217, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1218, fuzzy
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1219, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1220, fuzzy
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1221, fuzzy
msgid "May"
msgstr "May"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1222, fuzzy
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1223, fuzzy
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1224, fuzzy
msgid "Aug"
msgstr "Aug"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1225, fuzzy
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1226, fuzzy
msgid "Oct"
msgstr "Oct"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1227, fuzzy
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1228, fuzzy
msgid "Dec"
msgstr "Dec"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1229
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:51
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:598
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:707
msgid "All statuses"
msgstr "Gbogbo ipo"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1230
msgid "All categories"
msgstr "Gbogbo ẹka"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1231
msgid "All tags"
msgstr "Gbogbo ami"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1232
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:117
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:120
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:649
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:652
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:771
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:774
msgid "All authors"
msgstr "Gbogbo awọn onkọwe"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1233
msgid "All types"
msgstr "Gbogbo awọn iru"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1234
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:513
#, php-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d ọsẹ"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1235
#, php-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d ọsẹ"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1236
msgid "Today"
msgstr "Loni"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1237
msgid "No terms"
msgstr "Ko si awọn ọrọ"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1238
#: modules/content-board/content-board.php:1288
#: modules/content-overview/content-overview.php:836
#: modules/content-overview/content-overview.php:895
#: modules/content-overview/content-overview.php:1219
msgid "Post Date"
msgstr "Ọjọ Ifiweranṣẹ"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1239
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1097
#: modules/content-board/content-board.php:1183
#: modules/content-board/content-board.php:1289
#: modules/content-overview/content-overview.php:1220
#: modules/content-overview/content-overview.php:1703
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:628
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-list-table.php:159
msgid "Edit"
msgstr "Ṣatunkọ"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1241
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1114
#: modules/content-board/content-board.php:1224
#: modules/content-board/content-board.php:1291
#: modules/content-overview/content-overview.php:1222
#: modules/content-overview/content-overview.php:1744
msgid "Preview"
msgstr "Atunwo"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1242
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1111
#: modules/content-board/content-board.php:1211
#: modules/content-board/content-board.php:1292
#: modules/content-overview/content-overview.php:1223
#: modules/content-overview/content-overview.php:1731
msgid "View"
msgstr "Wo"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1243
#: modules/content-board/content-board.php:1293
#: modules/content-overview/content-overview.php:1224
msgid "Previous Post"
msgstr "Ifiweranṣẹ Tẹlẹ"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1244
#: modules/content-board/content-board.php:1294
#: modules/content-overview/content-overview.php:1225
msgid "Next Post"
msgstr "Ifiweranṣẹ Ti nbọ"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1246
#: modules/content-board/content-board.php:1296
#: modules/content-overview/content-overview.php:1227
msgid "Save Changes"
msgstr "Fipamọ Awọn Ayipada"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1247
#: modules/content-board/content-board.php:1297
#: modules/content-overview/content-overview.php:1228
msgid "Taxonomy not set."
msgstr "Taxonomy ko ti ṣeto."

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1687
msgid "No date supplied."
msgstr "Ko si ọjọ ti a pese."

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1698
msgid "The selected post type is not enabled for the calendar."
msgstr "Iru ifiweranṣẹ ti a yan ko ti ni agbara fun kalẹnda."

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1728
msgid "Invalid Status supplied."
msgstr "Ipo ti ko tọ ti a pese."

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1752
msgid "Invalid Publish Date supplied."
msgstr "Ọjọ Ifiweranṣẹ ti ko tọ ti a pese."

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1821
msgid "Post created successfully"
msgstr "Ifiweranṣẹ ti ṣẹda ni aṣeyọri"

#: modules/calendar/library/calendar-methods.php:1828
msgid "Post could not be created"
msgstr "Ifiweranṣẹ ko le ṣẹda"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:54
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:710
msgid "(Hide all)"
msgstr "(Pa gbogbo)"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:90
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:93
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:624
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:627
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:746
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:749
#, php-format
msgid "All %s"
msgstr "Gbogbo %s"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:150
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:681
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:803
msgid "All post types"
msgstr "Gbogbo iru ifiweranṣẹ"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:169
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:485
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:97
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:700
#: modules/content-overview/library/content-overview-methods.php:322
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:822
msgid "Search box"
msgstr "Apoti ìwádìí"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:198
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:309
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:347
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:433
#: modules/content-board/content-board.php:1064
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:548
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:558
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:729
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:840
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:878
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:958
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:653
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:663
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:851
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:962
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:1000
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:1086
msgid "Apply"
msgstr "Lo"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:211
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:742
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:864
msgid "Select option..."
msgstr "Yan aṣayan..."

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:245
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:279
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:112
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:776
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:810
#: modules/content-overview/library/content-overview-methods.php:337
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:898
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:932
msgid "to"
msgstr "si"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:329
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:860
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:982
msgid "Checked"
msgstr "Ti a ṣayẹwo"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:370
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:895
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:1023
msgid "All status"
msgstr "Gbogbo ipo"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:373
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:898
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:1026
msgid "Passed"
msgstr "Ti kọja"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:374
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:899
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:1027
#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:277
#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:293
msgid "Failed"
msgstr "Ti kuna"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:473
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:42
#: modules/content-overview/library/content-overview-methods.php:267
msgid "Customize Filters"
msgstr "Ṣe aṣa Awọn filter"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:502
#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:503
msgid "Period"
msgstr "Akoko"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:503
#, php-format
msgid "%1s weeks"
msgstr "%1s ọsẹ"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:553
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:152
#: modules/content-overview/library/content-overview-methods.php:377
msgid "Reset Filters"
msgstr "Tun Awọn filter ṣe"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:554
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:153
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:551
#: modules/content-overview/library/content-overview-methods.php:378
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:656
msgid "Reset"
msgstr "Tunṣe"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:582
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:363
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:171
msgid "Enable Filters"
msgstr "Mu Awọn filter ṣiṣẹ"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:583
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:364
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:172
msgid "Reorder Filters"
msgstr "Tun ṣe atokọ Awọn filter"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:588
msgid "Enable or Disable Content calendar filter."
msgstr "Mu ṣiṣẹ tabi Pa kalẹnda akoonu filter."

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:601
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:236
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:253
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:382
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:44
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:190
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:68
msgid "Add New"
msgstr "Fi Tuntun kun"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:609
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:390
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:198
msgid "Filter Title"
msgstr "Akọle Àtẹ̀jáde"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:613
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:248
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:56
msgid "Search Metakey"
msgstr "Wa Metakey"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:618
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:399
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:207
msgid "Add Filter"
msgstr "Fikun Àtẹ̀jáde"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:661
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:442
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:250
msgid "Drag to change enabled filters order."
msgstr "Fa lati yipada aṣẹ awọn àtẹ̀jáde ti a mu ṣiṣẹ."

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:702
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:71
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:337
#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:483
#: modules/content-overview/library/content-overview-methods.php:296
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:145
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:291
msgid "Apply Changes"
msgstr "Lọ́wọ́ àtúnṣe"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1085
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "标签"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1180
#: modules/content-board/content-board.php:802
#: modules/content-overview/content-overview.php:945
msgid "Custom filters"
msgstr "Àtẹ̀jáde aṣa"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1181
#: modules/content-board/content-board.php:803
#: modules/content-overview/content-overview.php:946
msgid "Click the \"Add New\" button to create new filters."
msgstr "Tẹ bọtini \"Fikun Tuntun\" lati ṣẹda awọn àtẹ̀jáde tuntun."

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1187
#: modules/content-board/content-board.php:809
#: modules/content-overview/content-overview.php:952
msgid "Inbuilt filters"
msgstr "Àtẹ̀jáde ti a kọ́ sínú"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1199
#: modules/content-board/content-board.php:760
#: modules/content-board/content-board.php:820
#: modules/content-overview/content-overview.php:903
#: modules/content-overview/content-overview.php:964
#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:95
#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:511
#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1720
#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1721
msgid "Editorial Fields"
msgstr "Àwọn Àwọn Ọ̀rọ̀ Ẹlẹ́rọ"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1200
#: modules/content-board/content-board.php:761
#: modules/content-board/content-board.php:821
#: modules/content-overview/content-overview.php:904
#: modules/content-overview/content-overview.php:965
msgid "You do not have any editorial fields enabled"
msgstr "Iwọ kò ní àwọn àwọ̀n àtẹ̀jáde ẹlẹ́rọ kankan ti a mu ṣiṣẹ"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1207
#: modules/content-board/content-board.php:768
#: modules/content-board/content-board.php:828
#: modules/content-overview/content-overview.php:911
#: modules/content-overview/content-overview.php:972
msgid "You do not have any public taxonomies"
msgstr "Iwọ kò ní àwọn taxonomy àjọṣe kankan"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1229
msgid "Subscribe in iCal or Google Calendar"
msgstr "Forukọsilẹ ni iCal tabi Google Calendar"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1234
msgid "Start date"
msgstr "Ọjọ́ ìbẹ̀rẹ̀"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1238
msgid "Current week"
msgstr "Ọsẹ̀ lọwọlọwọ"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1240
msgid "One month ago"
msgstr "Ọ̀kan oṣù sẹ́yìn"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1242
msgid "Two months ago"
msgstr "Méjì oṣù sẹ́yìn"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1244
msgid "Three months ago"
msgstr "Mẹ́ta oṣù sẹ́yìn"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1246
msgid "Four months ago"
msgstr "Mẹ́rin oṣù sẹ́yìn"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1248
msgid "Five months ago"
msgstr "Mẹ́ta oṣù sẹ́yìn"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1250
msgid "Six months ago"
msgstr "Oṣu mẹfa seyin"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1256
msgid "End date"
msgstr "Ọjọ ipari"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1261
msgid "One week"
msgstr "Ọsẹ kan"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1263
msgid "Two weeks"
msgstr "Ọsẹ meji"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1265
msgid "Three weeks"
msgstr "Ọsẹ mẹta"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1267
msgid "Four weeks"
msgstr "Ọsẹ mẹrin"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1271
#: modules/content-board/content-board.php:1044
msgid "Months"
msgstr "Awọn oṣu"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1273
msgid "One month"
msgstr "Oṣu kan"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1276
msgid "Two months"
msgstr "Oṣu meji"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1278
msgid "Three months"
msgstr "Oṣu mẹta"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1280
msgid "Four months"
msgstr "Oṣu mẹrin"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1282
msgid "Five months"
msgstr "Oṣu marun"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1284
msgid "Six months"
msgstr "Oṣu mẹfa"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1286
msgid "Seven months"
msgstr "Oṣu meje"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1288
msgid "Eight months"
msgstr "Oṣu mẹjọ"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1290
msgid "Nine months"
msgstr "Oṣu mẹsan"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1292
msgid "Ten months"
msgstr "Oṣu mẹwa"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1294
msgid "Eleven months"
msgstr "Oṣu mẹjọla"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1296
msgid "Twelve months"
msgstr "Oṣu mejila"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1308
msgid "Download .ics file"
msgstr "Gba faili .ics"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1315
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Daakọ si iboju ifipamọ"

#: modules/calendar/library/calendar-utilities.php:1321
msgid "Click here to subscribe in iCal or Google Calendar"
msgstr "Tẹ nibi lati forukọsilẹ ninu iCal tabi Google Calendar"

#: modules/content-board/content-board.php:142
#: modules/content-board/content-board.php:379
#: modules/content-board/content-board.php:396
#: modules/content-board/content-board.php:397
msgid "Content Board"
msgstr "Igbimọ Akọkọ"

#: modules/content-board/content-board.php:743
msgid "Custom Items"
msgstr "Awọn nkan Aṣ customized"

#: modules/content-board/content-board.php:744
msgid "Click the \"Add New\" button to create new card data."
msgstr "Tẹ bọtini \"Fi Tuntun Kun\" lati ṣẹda data kaadi tuntun."

#: modules/content-board/content-board.php:750
msgid "Inbuilt Card Data"
msgstr "Data Kaadi Tọju"

#: modules/content-board/content-board.php:847
#: modules/content-board/library/content-board-methods.php:39
#: modules/content-board/library/content-board-methods.php:107
#: modules/content-overview/content-overview.php:991
msgid "An error occured"
msgstr "Aṣiṣe kan ṣẹlẹ"

#: modules/content-board/content-board.php:851
#: modules/content-board/library/content-board-methods.php:43
#: modules/content-board/library/content-board-methods.php:111
#: modules/content-overview/content-overview.php:995
msgid "Error validating nonce. Please reload this page and try again."
msgstr "Aṣiṣe ni iṣayẹwo nonce. Jọwọ tun gba oju-ewe yii ki o si gbiyanju lẹẹkansi."

#: modules/content-board/content-board.php:853
#: modules/content-board/library/content-board-methods.php:45
#: modules/content-board/library/content-board-methods.php:113
#: modules/content-overview/content-overview.php:997
msgid "Invalid form request."
msgstr "Ibeere fọọmu ti ko tọ."

#: modules/content-board/content-board.php:1026
msgid "Move posts here to change their status"
msgstr "Gbe awọn ifiweranṣẹ si ibi yii lati yi ipo wọn pada"

#: modules/content-board/content-board.php:1029
msgid "You do not have permission to move post to this status"
msgstr "Iwọ ko ni igbanilaaye lati gbe ifiweranṣẹ si ipo yii"

#: modules/content-board/content-board.php:1042
msgid "Days"
msgstr "Ọjọ"

#: modules/content-board/content-board.php:1045
msgid "Years"
msgstr "Ọdun"

#: modules/content-board/content-board.php:1054
#: modules/content-board/content-board.php:1071
msgid "Default Date"
msgstr "Ọjọ Aiyipada"

#: modules/content-board/content-board.php:1061
msgid ""
"This is the default publish date from today for posts moving to the "
"Scheduled status."
msgstr ""
"Eyi ni ọjọ ifiweranṣẹ aiyipada lati oni fun awọn ifiweranṣẹ ti n lọ si ipo "
"Ti a ṣeto."

#: modules/content-board/content-board.php:1105
#: modules/content-board/content-board.php:1247
msgid "Only editable posts will be moveable."
msgstr "Awọn ifiweranṣẹ ti o le yipada nikan ni yoo ṣee gbe."

#: modules/content-board/content-board.php:1179
#: modules/content-overview/content-overview.php:1699
#: modules/dashboard/dashboard.php:299
msgid "Edit this post"
msgstr "Ṣatunkọ ifiweranṣẹ yii"

#: modules/content-board/content-board.php:1191
#: modules/content-overview/content-overview.php:1711
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Gbe nkan yii si Ẹrọ idalẹnu"

#: modules/content-board/content-board.php:1205
#: modules/content-overview/content-overview.php:1725
#, php-format
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Wo &#8220;%s&#8221;"

#: modules/content-board/content-board.php:1221
#: modules/content-overview/content-overview.php:1741
#, php-format
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Igbasilẹ &#8220;%s&#8221;"

#: modules/content-board/content-board.php:1268
#: modules/content-overview/content-overview.php:1194
msgid "No results found"
msgstr "Ko si awọn abajade ti a ri"

#: modules/content-board/content-board.php:1273
#: modules/content-overview/content-overview.php:1199
msgid "There are no posts in the range or filter specified."
msgstr "Ko si awọn ifiweranṣẹ ninu ibiti tabi àlẹmọ ti a sọ."

#: modules/content-board/content-board.php:1605
#: modules/content-overview/content-overview.php:1579
msgid "None"
msgstr "Kò sí"

#: modules/content-board/library/content-board-methods.php:53
msgid "Error fetching post data."
msgstr "Aṣiṣe ni gbigba data ifiweranṣẹ."

#: modules/content-board/library/content-board-methods.php:63
msgid "You do not have permission to edit selected post."
msgstr "Iwọ kò ni aṣẹ lati ṣatunkọ ifiweranṣẹ ti a yan."

#: modules/content-board/library/content-board-methods.php:65
msgid "You do not have permission to move post to selected post status."
msgstr "Iwọ kò ni aṣẹ lati gbe ifiweranṣẹ si ipo ifiweranṣẹ ti a yan."

#: modules/content-board/library/content-board-methods.php:95
#: modules/content-board/library/content-board-methods.php:123
msgid "Changes saved!"
msgstr "Àwọn ayipada ti fipamọ!"

#: modules/content-board/library/content-board-methods.php:150
msgid "Card Data updated successfully."
msgstr "Data kaadi ti ṣe imudojuiwọn ni aṣeyọri."

#: modules/content-board/library/content-board-methods.php:172
#: modules/content-overview/content-overview.php:676
msgid "Settings updated successfully."
msgstr "Awọn eto ti ṣe imudojuiwọn ni aṣeyọri."

#: modules/content-board/library/content-board-methods.php:250
#: modules/content-overview/content-overview.php:754
#, php-format
msgid "%s created successfully. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Edit %s</a>"
msgstr "%s ti ṣẹda ni aṣeyọri. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Ṣatunkọ %s</a>"

#: modules/content-board/library/content-board-methods.php:253
#: modules/content-overview/content-overview.php:757
#, php-format
msgid "%s could not be created"
msgstr "%s kò le ṣẹda"

#: modules/content-board/library/content-board-methods.php:258
#: modules/content-overview/content-overview.php:762
#, php-format
msgid "You do not have permission to add new %s"
msgstr "Iwọ kò ni aṣẹ lati fi %s tuntun kun"

#: modules/content-board/library/content-board-methods.php:437
#: modules/content-overview/library/content-overview-methods.php:160
msgid "Post types to show:"
msgstr "Awọn iru ifiweranṣẹ lati fi hàn:"

#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:32
msgid "Customize Card Data"
msgstr "Ṣatunkọ Data Kaadi"

#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:51
#: modules/content-overview/library/content-overview-methods.php:276
msgid "Print"
msgstr "Tẹjade"

#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:63
#: modules/content-overview/library/content-overview-methods.php:288
msgid "Maximum number of posts to display"
msgstr "Iye to pọ ju ti awọn ifiweranṣẹ lọ lati fi hàn"

#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:84
#: modules/content-overview/library/content-overview-methods.php:309
msgid "New Post"
msgstr "Ifiweranṣẹ Tuntun"

#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:217
msgid "Enable or Disable"
msgstr "Mú ṣiṣẹ tabi Dènà"

#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:218
msgid "Reorder"
msgstr "Tunṣẹ"

#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:223
msgid "Enable or Disable Content Board Card Data."
msgstr "Mú ṣiṣẹ tabi Dènà Data Kaadi Iboju Akọkọ."

#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:296
msgid "Drag to change enabled card data order."
msgstr "Fa lati yi aṣẹ data kaadi ti a mu ṣiṣẹ pada."

#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:369
msgid "Enable or Disable Content Board filter."
msgstr "Mú ṣiṣẹ tabi Dènà àlẹmọ Iboju Akọkọ."

#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:394
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:202
msgid "Select Metakey"
msgstr "Yan Metakey"

#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:509
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:614
msgid "Show content from"
msgstr "Fi akoonu han lati"

#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:554
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:659
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:574
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:425
#: modules/editorial-comments/lib/editorial-comments.js:350
msgid "Cancel"
msgstr "Fagilee"

#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:555
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:660
msgid "Change"
msgstr "Yipada"

#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:987
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:314
#, php-format
msgid "Add New %s"
msgstr "Fi %s Tuntun Kun"

#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:1121
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:447
#, php-format
msgid "Create %s"
msgstr "Ṣẹda %s"

#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:1123
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:449
msgid "Submit"
msgstr "Fikun"

#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:1171
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:497
msgid "Publish Date"
msgstr "Ọjọ Ifiweranṣẹ"

#: modules/content-overview/content-overview.php:156
#: modules/content-overview/content-overview.php:376
#: modules/content-overview/content-overview.php:393
#: modules/content-overview/content-overview.php:394
msgid "Content Overview"
msgstr "Akopọ Akọnu"

#: modules/content-overview/content-overview.php:654
msgid "Column updated successfully."
msgstr "Ọwọn ti ni imudojuiwọn ni aṣeyọri."

#: modules/content-overview/content-overview.php:837
#: modules/content-overview/content-overview.php:896
msgid "Last Modified"
msgstr "Ikẹhin ti yipada"

#: modules/content-overview/content-overview.php:883
msgid "Custom Columns"
msgstr "Ọwọn Aṣ customized"

#: modules/content-overview/content-overview.php:884
msgid "Click the \"Add New\" button to create new columns."
msgstr "Tẹ bọtini \"Fi Tuntun Kun\" lati ṣẹda awọn ọwọn tuntun."

#: modules/content-overview/content-overview.php:890
msgid "Inbuilt Columns"
msgstr "Ọwọn Ti a kọkọ"

#: modules/content-overview/library/content-overview-methods.php:207
msgid "Item moved to the trash."
msgid_plural "%d items moved to the trash."
msgstr[0] "Ìtòlẹ́sẹẹsẹ ti a gbe lọ si ikọ̀."

#: modules/content-overview/library/content-overview-methods.php:221
msgid "Item restored from the Trash."
msgid_plural "%d items restored from the Trash."
msgstr[0] "Ìtòlẹ́sẹẹsẹ ti a mu padà lati ikọ̀."

#: modules/content-overview/library/content-overview-methods.php:257
msgid "Customize Columns"
msgstr "Ṣatunkọ Awọn ọwọn"

#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:25
msgid "Enable Columns"
msgstr "Mu awọn ọwọn ṣiṣẹ"

#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:26
msgid "Reorder Columns"
msgstr "Tunṣe awọn ọwọn"

#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:31
msgid "Enable or Disable Content Overview table column."
msgstr "Mu ṣiṣẹ tabi Paṣẹ tabili akopọ akoonu."

#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:52
msgid "Column Title"
msgstr " akọle ọwọn"

#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:61
msgid "Add Column"
msgstr " fi ọwọn kun"

#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:104
msgid "Drag to change enabled columns order."
msgstr " fa lati yi aṣẹ awọn ọwọn ti a ti muu ṣiṣẹ pada."

#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:177
msgid "Enable or Disable Content Overview filter."
msgstr " Muu ṣiṣẹ tabi Dena àlẹmọ Akọsilẹ akoonu."

#: modules/dashboard/dashboard.php:56
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr " Awọn ohun elo Dasibodu"

#: modules/dashboard/dashboard.php:70
msgid "Widget Options"
msgstr " Awọn aṣayan ohun elo"

#: modules/dashboard/dashboard.php:165
msgid "Unpublished Content"
msgstr " Akọsilẹ ti a ko tẹjade"

#: modules/dashboard/dashboard.php:174
#: modules/dashboard/dashboard.php:353
msgid "Notepad"
msgstr " Kọmputa"

#: modules/dashboard/dashboard.php:183
#: modules/dashboard/dashboard.php:346
msgid "My Content Notifications"
msgstr " Awọn iwifunni akoonu mi"

#: modules/dashboard/dashboard.php:211
msgid "Posts at a Glance"
msgstr " Awọn ifiweranṣẹ ni irisi"

#: modules/dashboard/dashboard.php:305
msgid "This post was last updated on "
msgstr " Ifiweranṣẹ yii ni a ṣe imudojuiwọn ni "

#: modules/dashboard/dashboard.php:316
msgid "Sorry! You're not subscribed to any posts!"
msgstr " E ma binu! Iwọ ko ti forukọsilẹ si eyikeyi ifiweranṣẹ!"

#: modules/dashboard/dashboard.php:339
msgid "Post Status Widget"
msgstr " Ipo ohun elo ifiweranṣẹ"

#: modules/dashboard/dashboard.php:410
msgid "The notifications module will need to be enabled for this widget to display."
msgstr " A nilo lati muu module iwifunni ṣiṣẹ ki ohun elo yii le han."

#: modules/dashboard/widgets/dashboard-notepad.php:50
msgid "Dashboard Note"
msgstr " Ifiranṣẹ Dasibodu"

#: modules/dashboard/widgets/dashboard-notepad.php:140
#, php-format
msgid "%1$s last updated on %2$s"
msgstr "%1$s ti ṣe imudojuiwọn ni %2$s"

#: modules/dashboard/widgets/dashboard-notepad.php:168
msgid "Update Note"
msgstr " Imudojuiwọn Ifiranṣẹ"

#: modules/debug/debug.php:68
msgid "Debug"
msgstr " Ṣayẹwo aṣiṣe"

#: modules/debug/debug.php:228
#: modules/debug/debug.php:291
msgid "PublishPress Debug Log"
msgstr " Ifiweranṣẹ Iṣayẹwo PublishPress"

#: modules/debug/debug.php:242
#: modules/debug/debug.php:243
msgid "Debug Log"
msgstr " Iwe afọwọkọ iṣayẹwo"

#: modules/debug/debug.php:292
msgid "File info"
msgstr "Alaye faili"

#: modules/debug/debug.php:293
msgid "Path"
msgstr "Ọna"

#: modules/debug/debug.php:294
msgid "Log content"
msgstr "Akopọ log"

#: modules/debug/debug.php:295
msgid "Size"
msgstr "Iwọn"

#: modules/debug/debug.php:296
msgid "Created on"
msgstr "Ti ṣẹda ni"

#: modules/debug/debug.php:297
msgid "Modified on"
msgstr "Ti yipada ni"

#: modules/debug/debug.php:298
msgid "Delete file"
msgstr "Pa faili"

#: modules/debug/debug.php:299
msgid "Debug data"
msgstr "Data debug"

#: modules/debug/debug.php:300
msgid "Log File"
msgstr "Faili Log"

#: modules/debug/debug.php:303
msgid "Log file not found."
msgstr "Faili log ko ri."

#: modules/debug/debug.php:304
msgid ""
"If you see any error or look for information regarding PublishPress, please "
"don't hesitate to contact the support team. E-mail us:"
msgstr ""
"Ti o ba rii eyikeyi aṣiṣe tabi wa alaye nipa PublishPress, jọwọ ma ṣe "
"ṣiyemeji lati kan si ẹgbẹ atilẹyin. Fi imeeli ranṣẹ si wa:"

#: modules/debug/debug.php:308
msgid "Click to delete the log file. Be careful, this operation can not be undone. "
msgstr "Tẹ lati pa faili log. Ṣọra, iṣẹ yii ko le yipada."

#: modules/debug/debug.php:358
msgid "Action nonce not found."
msgstr "Aisi action nonce."

#: modules/debug/debug.php:365
msgid "Invalid action nonce."
msgstr "Action nonce ti ko tọ."

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:63
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:231
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:232
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:453
msgid "Editorial Comments"
msgstr "Awọn asọye akọsilẹ"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:78
msgid "Choose Post Types"
msgstr "Yan Awọn irufẹ Ifiweranṣẹ"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:83
msgid ""
"<p>Editorial comments help you cut down on email overload and keep the "
"conversation close to where it matters: your content. Threaded commenting "
"in the admin, similar to what you find at the end of a blog post, allows "
"writers and editors to privately leave feedback and discuss what needs to "
"be changed before publication.</p><p>Anyone with access to view the story "
"in progress will also have the ability to comment on it. If you have "
"notifications enabled, those following the post will receive an email every "
"time a comment is left.</p>"
msgstr ""
"<p>Awọn ọrọ-ọrọ ẹlẹrọ n ṣe iranlọwọ fun ọ lati dinku ikọlu imeeli ati ki o "
"pa ibaraẹnisọrọ sunmọ ibi ti o ṣe pataki: akoonu rẹ. Awọn ọrọ-ọrọ ti a fi "
"kún ninu iṣakoso, ti o jọra si ohun ti o rii ni ipari ifiweranṣẹ bulọọgi "
"kan, gba awọn onkọwe ati awọn olootu laaye lati fi esi silẹ ni ikọkọ ki o "
"si jiroro lori ohun ti o nilo lati yipada ṣaaju itẹjade.</p><p>Ẹnikẹni ti o "
"ni iraye si lati wo itan ti n lọ yoo tun ni anfani lati sọ asọye lori rẹ. "
"Ti o ba ni awọn ikilọ ti a mu ṣiṣẹ, awọn ti o tẹle ifiweranṣẹ naa yoo gba "
"imeeli ni gbogbo igba ti a ba fi asọye silẹ.</p>"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:88
msgid ""
"<p><strong>For more information:</strong></p><p><a "
"href=\"https://publishpress.com/features/editorial-comments/\">Editorial "
"Comments Documentation</a></p><p><a "
"href=\"https://github.com/ostraining/PublishPress\">PublishPress on "
"Github</a></p>"
msgstr ""
"<p><strong>Fun alaye diẹ sii:</strong></p><p><a "
"href=\"https://publishpress.com/features/editorial-comments/\">Iwe Itọsọna "
"Awọn ọrọ-ọrọ Ẹlẹrọ</a></p><p><a "
"href=\"https://github.com/ostraining/PublishPress\">PublishPress lori "
"Github</a></p>"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:205
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:717
msgid "Remove"
msgstr "Yọkuro"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:206
#: modules/editorial-comments/library/EditorialCommentsTable.php:181
#: modules/notifications-log/notifications-log.php:204
msgid "All Posts"
msgstr "Gbogbo Awọn Ifiweranṣẹ"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:207
#: modules/editorial-comments/library/EditorialCommentsTable.php:196
msgid "All Users"
msgstr "Gbogbo Awọn olumulo"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:272
#. translators: %s: search keywords
#, php-format
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Abajade wiwa fun &#8220;%s&#8221;"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:285
msgid "Search Comments"
msgstr "Wa Awọn ikọkọ"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:528
msgid ""
"You can add editorial comments to a post once you've saved it for the first "
"time."
msgstr ""
"O le ṣafikun awọn ọrọ-ọrọ ẹlẹrọ si ifiweranṣẹ kan ni kete ti o ba ti fipamọ "
"rẹ fun igba akọkọ."

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:548
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:552
msgid "Add an editorial comment"
msgstr "Fi ikọkọ olootu kun"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:558
msgid "Attach file"
msgstr "So faili pọ"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:570
msgid "Add Comment"
msgstr "Fi Ikọkọ Kun"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:616
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Fesi si ikọkọ yii"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:619
msgid "Reply"
msgstr "Fesi"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:639
#: modules/editorial-comments/library/EditorialCommentsTable.php:434
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-list-table.php:161
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:303
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:333
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:614
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:644
#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:376
#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:407
msgid "Delete"
msgstr "Pa"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:684
#, php-format
msgid "said on %1$s at %2$s"
msgstr "sọrọ lori %1$s ni %2$s"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:745
msgid ""
"Nonce check failed. Please ensure you're supposed to be adding editorial "
"comments."
msgstr "Ayẹwo nonce kuna. Jọwọ rii daju pe o yẹ ki o n ṣafikun awọn ọrọ-ọrọ ẹlẹrọ."

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:753
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:894
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1026
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1142
msgid "Invalid comment data"
msgstr "Data ikọkọ ti ko tọ"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:766
msgid ""
"Sorry, you don't have the privileges to add editorial comments. Please talk "
"to your Administrator."
msgstr ""
"E ma binu, o ko ni awọn anfani lati ṣafikun awọn ọrọ-ọrọ ẹlẹrọ. Jọwọ sọrọ "
"pẹlu Alakoso rẹ."

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:776
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:940
msgid "Please enter a comment."
msgstr "Jọwọ tẹ ikọkọ kan sii."

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:863
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:993
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1103
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1187
msgid "There was a problem of some sort. Try again or contact your administrator."
msgstr "Iṣoro kan wa. Gbiyanju lẹẹkan si tabi kan si alakoso rẹ."

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:883
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1015
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1132
msgid ""
"Nonce check failed. Please ensure you're supposed to be editing editorial "
"comments."
msgstr "Ayẹwo nonce kuna. Jọwọ rii daju pe o yẹ ki o n ṣatunkọ awọn ọrọ-ọrọ ẹlẹrọ."

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:909
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1041
msgid ""
"Sorry, you don't have the privileges to edit editorial comments. Please "
"talk to your Administrator."
msgstr ""
"E ma binu, o ko ni awọn anfani lati ṣatunkọ awọn ọrọ-ọrọ ẹlẹrọ. Jọwọ sọrọ "
"pẹlu Alakoso rẹ."

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:927
msgid ""
"Sorry, you don't have the privileges to edit this editorial comment. Please "
"talk to your Administrator."
msgstr ""
"E ma binu, o ko ni awọn anfani lati ṣe atunṣe ọrọ iroyin yii. Jọwọ ba "
"Alakoso rẹ sọrọ."

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1057
#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1161
msgid ""
"Sorry, you don't have the privileges to delete this editorial comment. "
"Please talk to your Administrator."
msgstr ""
"E ma binu, o ko ni awọn anfani lati pa ọrọ iroyin yii. Jọwọ ba Alakoso rẹ "
"sọrọ."

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1078
msgid "Sorry, you can't delete this editorial comment because it has some replies."
msgstr "E ma binu, o ko le pa asọye olootu yii nitori o ni diẹ ninu awọn idahun."

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1179
msgid "Comment deleted successfully."
msgstr "Asọye ti paarẹ ni aṣeyọri."

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1230
msgid "Enable for these post types:"
msgstr "Mú ṣiṣẹ fun awọn iru ifiweranṣẹ wọnyi:"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1237
msgid "Comment author name field:"
msgstr "Ìkàwé orukọ onkọwe asọye:"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1262
msgid "Nickname"
msgstr "Orukọ ìbáṣepọ"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1263
msgid "Username"
msgstr "Orukọ olumulo"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1264
msgid "Display Name"
msgstr "Orukọ ifihan"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1265
msgid "First Name"
msgstr "Orukọ akọkọ"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1266
msgid "Last Name"
msgstr "Orukọ ikẹhin"

#: modules/editorial-comments/editorial-comments.php:1268
msgid "User Url"
msgstr "Url olumulo"

#: modules/editorial-comments/library/EditorialCommentsTable.php:158
msgid "No editorial comments."
msgstr "Ko si awọn asọye olootu."

#: modules/editorial-comments/library/EditorialCommentsTable.php:210
#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:646
msgid "Filter"
msgstr "Àlẹmọ"

#: modules/editorial-comments/library/EditorialCommentsTable.php:229
msgid "Comment"
msgstr "Asọye"

#: modules/editorial-comments/library/EditorialCommentsTable.php:231
msgid "Post"
msgstr "Ifiweranṣẹ"

#: modules/editorial-comments/library/EditorialCommentsTable.php:233
msgid "Submitted on"
msgstr "Ti fi silẹ ni"

#: modules/editorial-comments/library/EditorialCommentsTable.php:336
#: modules/editorial-metadata/input-handlers/editorial-metadata-input-date-handler.php:201
#: modules/notifications/notifications.php:1974
#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s ni %2$s"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:109
msgid "Editorial fields term added."
msgstr "Ìpinnu aaye olootu ti ṣafikun."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:110
msgid "Editorial fields term updated."
msgstr "Ìpinnu aaye olootu ti ṣe imudojuiwọn."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:111
msgid "Editorial fields term doesn't exist."
msgstr "Ìpinnu aaye olootu ko si."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:112
msgid "Editorial fields term deleted."
msgstr "Ìpinnu aaye olootu ti paarẹ."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:113
msgid "Editorial fields order updated."
msgstr "Àtúnṣe àṣẹ àwọn àkọsílẹ́ ìtẹ́wọ́gbà."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:114
msgid "Editorial fields visibility changed."
msgstr "Àtúnṣe ìfihàn àwọn àkọsílẹ́ ìtẹ́wọ́gbà."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:120
msgid ""
"<p>Keep track of important details about your content with editorial "
"fields. This feature allows you to create as many date, text, number, etc. "
"fields as you like, and then use them to store information like contact "
"details or the location of an interview.</p><p>Once you’ve set your fields "
"up, editorial fields integrates with both the calendar and the content "
"overview. Make an editorial fields item visible to have it appear to the "
"rest of your team. Keep it hidden to restrict the information between the "
"writer and their editor.</p>"
msgstr ""
"<p>Tọju awọn alaye pataki nipa akoonu rẹ pẹlu awọn aaye iroyin. Ẹya yii gba "
"ọ laaye lati ṣẹda ọpọlọpọ awọn aaye ọjọ, ọrọ, nọmba, ati bẹbẹ lọ, gẹgẹ bi o "
"ṣe fẹ, ati lẹhinna lo wọn lati fipamọ alaye bii awọn alaye olubasọrọ tabi "
"ipo ibere ijomitoro.</p><p>Lẹ́yìn tí o ti ṣètò àwọn àyè rẹ, àwọn àyè iroyin "
"darapọ mọ mejeeji kalẹnda ati akopọ akoonu. Ṣe ẹya aaye iroyin han lati jẹ "
"ki o han si awọn ọmọ ẹgbẹ rẹ. Tọju rẹ ni ikoko lati dènà alaye laarin "
"onkọwe ati olootu wọn.</p>"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:125
msgid ""
"<p><strong>For more information:</strong></p><p><a "
"href=\"https://publishpress.com/features/editorial-metadata/\">Editorial "
"Fields Documentation</a></p><p><a "
"href=\"https://github.com/ostraining/PublishPress\">PublishPress on "
"Github</a></p>"
msgstr ""
"<p><strong>Fun alaye diẹ sii:</strong></p><p><a "
"href=\"https://publishpress.com/features/editorial-metadata/\">Iwe Itọsọna "
"Awoṣe Iroyin</a></p><p><a "
"href=\"https://github.com/ostraining/PublishPress\">PublishPress lori "
"Github</a></p>"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:212
msgid "First Draft Date"
msgstr "Ọjọ́ Àkọ́kọ́ Ìtẹ́wọ́gbà"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:215
msgid "When the first draft needs to be ready."
msgstr "Nígbà tí àkọ́kọ́ ìtẹ́wọ́gbà bá nílò láti jẹ́ ready."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:220
msgid "Assignment"
msgstr "Àṣẹ"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:223
msgid "What the post needs to cover."
msgstr "Kí ni ìkọ̀wé náà nílò láti bo."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:288
msgid "Checkbox"
msgstr "Àyẹ̀wò"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:289
msgid "Dropdown Select"
msgstr "Yiyan Àkópọ̀"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:291
msgid "Location"
msgstr "Ipo"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:292
msgid "Number"
msgstr "Nọ́mbà"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:293
msgid "Paragraph"
msgstr "Párágrafu"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:294
msgid "Text"
msgstr "Ọrọ"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:295
msgid "User"
msgstr "Olumulo"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:372
msgid ""
"Are you sure you want to delete this term? Any metadata for this term will "
"remain but will not be visible unless this term is re-added."
msgstr ""
"Ṣe o da ọ loju pe o fẹ pa ọrọ yii? Gbogbo metadata fun ọrọ yii yoo wa "
"ṣugbọn ko ni han ayafi ti a ba tun fi ọrọ yii kun."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:453
msgid "Search Editorial Fields"
msgstr "Wa Àwọn Àkọsílẹ́ Ìtẹ́wọ́gbà"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:454
msgid "Popular Editorial Fields"
msgstr "Àwọn Àkọsílẹ́ Ìtẹ́wọ́gbà tó gbajúmọ̀"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:455
msgid "All Editorial Fields"
msgstr "Gbogbo Àkọsílẹ́ Ìtẹ́wọ́gbà"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:456
msgid "Edit Editorial Fields"
msgstr "Ṣatunkọ Àwọn Àkọsílẹ́ Ìtẹ́wọ́gbà"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:457
msgid "Update Editorial Fields"
msgstr "Ṣe imudojuiwọn awọn aaye atẹjade"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:458
msgid "Add New Editorial Fields"
msgstr "Fi awọn aaye atẹjade tuntun kun"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:459
msgid "New Editorial Fields"
msgstr "Awọn aaye atẹjade tuntun"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:549
msgid "No editorial fields available."
msgstr "Ko si awọn aaye atẹjade ti o wa."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:551
#, php-format
msgid " <a href=\"%s\">Add fields to get started</a>."
msgstr " <a href=\"%s\">Fi awọn aaye kun lati bẹrẹ</a>."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:553
msgid ""
" Encourage your site administrator to configure your editorial workflow by "
"adding editorial fields."
msgstr ""
"Gba alakoso aaye rẹ niyanju lati tunto ilana iṣẹ iroyin rẹ nipa fifi awọn "
"aaye iroyin kun."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1244
#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1401
msgid "All options value and labels are required."
msgstr "Gbogbo awọn iye aṣayan ati awọn aami jẹ dandan."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1253
msgid "Please enter a name for the editorial fields."
msgstr "Jọwọ tẹ orukọ kan fun awọn aaye atẹjade."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1260
msgid "Please enter a slug for the editorial fields."
msgstr "Jọwọ tẹ slug kan fun awọn aaye atẹjade."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1266
msgid "Name conflicts with existing term. Please choose another."
msgstr "Orukọ naa n ja pẹlu ọrọ to wa tẹlẹ. Jọwọ yan omiran."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1273
#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1433
msgid "Name already in use. Please choose another."
msgstr "Orukọ naa ti lo tẹlẹ. Jọwọ yan omiran."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1277
msgid "Slug already in use. Please choose another."
msgstr "Slug naa ti lo tẹlẹ. Jọwọ yan omiran."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1283
#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1290
#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1446
msgid "Name cannot exceed 200 characters. Please try a shorter name."
msgstr "Orukọ ko le kọja awọn ohun kikọ 200. Jọwọ gbiyanju orukọ ti o kuru diẹ."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1300
msgid "Please select a valid metadata type."
msgstr "Jọwọ yan iru metadata to wulo."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1332
msgid "Error adding term."
msgstr "Aṣiṣe ni fifi ọrọ kun."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1410
msgid "Please enter a name for the editorial fields"
msgstr "Jọwọ tẹ orukọ kan fun awọn aaye atẹjade"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1415
msgid "Please enter a valid, non-numeric name for the editorial fields."
msgstr "Jọwọ tẹ orukọ to wulo, ti kii ṣe nọmba fun awọn aaye atẹjade."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1424
msgid "Metadata name conflicts with existing term. Please choose another."
msgstr "Orukọ metadata n ja pẹlu ọrọ to wa tẹlẹ. Jọwọ yan omiran."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1438
msgid "Name conflicts with slug for another term. Please choose something else."
msgstr "Orukọ naa n ja pẹlu slug fun ọrọ miiran. Jọwọ yan nkan miiran."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1482
#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1525
msgid "Error updating term."
msgstr "Aṣiṣe ni imudojuiwọn ọrọ."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1550
msgid "Terms not set."
msgstr "Awọn ofin ko ti ṣeto."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1591
msgid "Error deleting term."
msgstr "Aṣiṣe ni piparẹ ofin."

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:1638
msgid "Register editorial fields for these post types:"
msgstr "Forukọsilẹ awọn aaye akọwe fun awọn iru ifiweranṣẹ wọnyi:"

#: modules/editorial-metadata/input-handlers/editorial-metadata-input-checkbox-handler.php:109
#: modules/editorial-metadata/input-handlers/editorial-metadata-input-checkbox-handler.php:143
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:350
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:659
msgid "No"
msgstr "Rara"

#: modules/editorial-metadata/input-handlers/editorial-metadata-input-checkbox-handler.php:110
#: modules/editorial-metadata/input-handlers/editorial-metadata-input-checkbox-handler.php:142
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:351
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:660
msgid "Yes"
msgstr "Bẹẹni"

#: modules/editorial-metadata/input-handlers/editorial-metadata-input-handler.php:84
#: modules/editorial-metadata/input-handlers/editorial-metadata-input-handler.php:106
#: modules/editorial-metadata/input-handlers/editorial-metadata-input-handler.php:127
msgid "This editorial fields type is not yet supported."
msgstr "Iru aaye akọwe yii ko ti ni atilẹyin sibẹsibẹ."

#: modules/editorial-metadata/input-handlers/editorial-metadata-input-handler.php:223
msgid "Not set"
msgstr "Ko ti ṣeto"

#: modules/editorial-metadata/input-handlers/editorial-metadata-input-location-handler.php:82
#, php-format
msgid "View &#8220;%s&#8221; on Google Maps"
msgstr "Wo &#8220;%s&#8221; lori Google Maps"

#: modules/editorial-metadata/input-handlers/editorial-metadata-input-select-handler.php:255
#, php-format
msgid "-- Select %s --"
msgstr "-- Yan %s --"

#: modules/editorial-metadata/input-handlers/editorial-metadata-input-user-handler.php:79
msgid "-- Select a user --"
msgstr "-- Yan olumulo kan --"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-list-table.php:44
msgid "Position"
msgstr "Ipo"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-list-table.php:45
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:443
msgid "Name"
msgstr "Orukọ"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-list-table.php:47
msgid "Field Type"
msgstr "Iru Aaye"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-list-table.php:48
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:176
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:474
msgid "Description"
msgstr "Apejuwe"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-list-table.php:135
msgid "No editorial fields found."
msgstr "Ko si awọn aaye akọwe ti a ri."

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:158
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:452
msgid "The name is for labeling the editorial fields."
msgstr "Orukọ naa jẹ fun aami awọn aaye akọwe."

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:163
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:457, fuzzy
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:168
msgid "The slug cannot be changed once the term has been created."
msgstr "Slug ko le yipada ni kete ti ofin ti ṣẹda."

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:184
msgid ""
"The description can be used to communicate with your team about what the "
"field is for."
msgstr "Apejuwe le ṣee lo lati ba ẹgbẹ rẹ sọrọ nipa ohun ti aaye naa jẹ."

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:193
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:491
msgid "Type"
msgstr "Iru"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:198
msgid "The field type cannot be changed once created."
msgstr "Iru aaye naa ko le yipada lẹ́yìn tí a ti dá a sílẹ̀."

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:204
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:516
msgid "User role"
msgstr "Iṣẹ́ olumulo"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:211
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:523
msgid "Select roles..."
msgstr "Yan awọn iṣẹ́..."

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:223
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:537
msgid ""
"Filter the list of users in the editorial meta to users in the selected "
"roles."
msgstr ""
"Ṣe àlẹmọ atokọ awọn olumulo ninu metadata iroyin si awọn olumulo ni awọn "
"ipa ti a yan."

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:229
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:542
msgid "Select Type"
msgstr "Yan Iru"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:233
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:545
msgid "Single Select"
msgstr "Yan Ẹ̀yà Kan"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:234
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:546
msgid "Multiple Select"
msgstr "Yan Ọ̀pọ̀ Ẹ̀yà"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:251
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:566
msgid "Indicate the select type."
msgstr "Ṣàpèjúwe iru yiyan naa."

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:258
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:571
msgid "Dropdown Option"
msgstr "Àṣàyàn Apoti"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:263
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:574
msgid ""
"Enter the dropdown option value and label. You can move options to change "
"their order."
msgstr "Tẹ iye aṣayan dropdown ati akọle. O le gbe awọn aṣayan lati yipada ibẹ wọn."

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:285
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:316
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:596
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:627
msgid "Meta Value"
msgstr "Iye Meta"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:291
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:322
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:602
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:633
msgid "Display Label"
msgstr "Akọle Ifihan"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:300
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:330
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:611
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:641
msgid "Default option"
msgstr "Àṣàyàn aiyipada"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:338
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:649
msgid "Add Another Option"
msgstr "Fi Àṣàyàn Míràn Kún"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:346
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:656
msgid "Show on Content Calendar and Overview form"
msgstr "Fihan lori Kálẹ́ńdà Àkópọ̀ àti fọọmu Àkópọ̀"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:361
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:674
msgid ""
"If enabled, this field will be available when adding new posts on the "
"Content Calendar and Overview screen."
msgstr ""
"Ti a ba mu ṣiṣẹ, aaye yii yoo wa nigba fifi awọn ifiweranṣẹ tuntun kun lori "
"Kalẹnda Akoonu ati iboju Akopọ."

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:370
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:682
msgid "Add to post types"
msgstr "Fi kun awọn iru ifiweranṣẹ"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:375
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:686
msgid "This field will be available for these post types."
msgstr "Aaye yii yoo wa fun awọn iru ifiweranṣẹ wọnyi."

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:394
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:704
msgid "Show on Post Types screen"
msgstr "Fihan lori iboju Awọn Iru Ifiweranṣẹ"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:399
#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:708
msgid "This field will be viewable on the overview screens for these post types."
msgstr "Aaye yii yoo jẹ kó ye lori awọn iboju àkópọ̀ fun awọn iru ifiweranṣẹ wọnyi."

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:422
msgid "Update Editorial fields term"
msgstr "Ṣe imudojuiwọn awọn agbegbe akọsilẹ"

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:466
msgid ""
"The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all "
"lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr ""
"“Slug” ni ẹya URL-fẹran ti orukọ. O maa n jẹ gbogbo awọn lẹta kekere ati pe "
"o ni awọn lẹta, nọmba, ati awọn hyphen nikan."

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:483
msgid ""
"The description can be used to communicate with your team about what the "
"metadata is for."
msgstr "Apejuwe le ṣee lo lati ba ẹgbẹ rẹ sọrọ nipa ohun ti metadata jẹ."

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:511
msgid "Indicate the type of editorial fields."
msgstr "Ṣalaye iru awọn agbegbe akọsilẹ."

#: modules/editorial-metadata/library/editorial-metadata-utilities.php:730
msgid "Add New Editorial fields term"
msgstr "Fi Term Awọn agbegbe akọsilẹ tuntun kun"

#: modules/efmigration/efmigration.php:288
msgid ""
"Edit Flow should not be used alongside PublishPress Planner. If you want to "
"use PublishPress Planner, please complete Edit Flow data migration and then "
"deactivate Edit Flow."
msgstr ""
"Edit Flow ko yẹ ki o lo ni ẹgbẹ pẹlu PublishPress Planner. Ti o ba fẹ lo "
"PublishPress Planner, jọwọ pari gbigbe data Edit Flow ki o si pa Edit Flow."

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:102
msgid "Advanced Notifications"
msgstr "Awọn iwifunni ilọsiwaju"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:257
msgid "Duplicated notification threshold:"
msgstr "Iwọn iwifunni ti a daakọ:"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:265
msgid "Default notification channels:"
msgstr "Iwọn iwifunni aiyipada:"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:363
msgid "Existing Post is updated"
msgstr "Ifiweranṣẹ ti o wa ti ni imudojuiwọn"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:409
msgid "New Post is created in Draft status"
msgstr "Ifiweranṣẹ tuntun ti ṣẹda ni ipo Iwe afọwọkọ"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:462
msgid "New Post is Published"
msgstr "Ifiweranṣẹ tuntun ti tẹjade"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:501
msgid "Notify on editorial comments"
msgstr "Ṣe iwifunni lori awọn akọsilẹ akọsilẹ"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:606
msgid "minutes"
msgstr "iwa"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:610
msgid ""
"This will prevent too many notifications being sent for the same or similar "
"events. Set this to a higher number if you are receiving duplicate emails."
msgstr ""
"Eyi yoo dènà ọpọlọpọ awọn ìkìlọ ti a fi ranṣẹ fun awọn iṣẹlẹ kanna tabi ti "
"o jọra. Ṣeto eyi si nọmba ti o ga julọ ti o ba n gba awọn imeeli ẹda."

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:656
#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1495
#: views/user_profile_notification_channels.html.php:1
msgid "Editorial Notifications"
msgstr "Awọn iwifunni akọsilẹ"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:657
#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1496
#: views/user_profile_notification_channels.html.php:6
msgid "Choose the channels where each workflow will send notifications to:"
msgstr "Yan awọn ikanni nibiti iṣẹ-ṣiṣe kọọkan yoo firanṣẹ awọn iwifunni:"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:661
#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1483
#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1500
msgid "Muted"
msgstr "Ti a ti mu"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:662
#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1501
#: views/user_profile_notification_channels.html.php:14
msgid "Workflows"
msgstr "Awọn iṣẹ-ṣiṣe"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:663
#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1502
#: views/user_profile_notification_channels.html.php:15
msgid "Channels"
msgstr "Awọn ikanni"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1088
#: modules/notifications-log/notifications-log.php:75
#: modules/notifications-log/notifications-log.php:263
#: modules/notifications-log/notifications-log.php:489
#: modules/notifications-log/notifications-log.php:490
msgid "Notifications Log"
msgstr "Iwe Itan Awọn Ifitonileti"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1122
msgid "Workflow Settings"
msgstr "Awọn Eto Ilana Ọna"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1131
msgid "Options"
msgstr "Awọn aṣayan"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1140
msgid "Help"
msgstr "Iranlọwọ"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1170
#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:498
msgid "For which content?"
msgstr "Fun iru akoonu wo?"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1190
msgid "What to say?"
msgstr "Kini lati sọ?"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1310
msgid "Select at least one option for each section."
msgstr "Yan o kere ju aṣayan kan fun apakan kọọkan."

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1314
msgid ""
"You can add dynamic information to the Subject or Body text using the "
"following shortcodes:"
msgstr ""
"O le fi alaye iyipada kun si akọle tabi ọrọ Ara nipa lilo awọn koodu kukuru "
"wọnyi:"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1319
msgid "Editorial Comment"
msgstr "Iwe Iṣeduro"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1320
msgid "User making changes or comments"
msgstr "Olumulo ti n ṣe awọn ayipada tabi awọn akọsilẹ"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1321
msgid "Workflow"
msgstr "Ilana Ọna"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1322
msgid "Format"
msgstr "Fọọmu"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1323
msgid "Receiver"
msgstr "Olugba"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1324
msgid "shortcode"
msgstr "koodu kukuru"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1325
msgid "field"
msgstr "pẹpẹ"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1326
msgid ""
"On each shortcode, you can select one or more fields. If more than one, "
"they will be displayed separated by \", \"."
msgstr ""
"Ninu koodu kukuru kọọkan, o le yan ọkan tabi diẹ ẹ sii awọn aaye. Ti o ba "
"ju ọkan lọ, wọn yoo han ni pipin nipasẹ “, ”."

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1330
msgid "Available fields"
msgstr "Awọn pẹpẹ ti o wa"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1331
msgid "Meta fields"
msgstr "Awọn pẹpẹ Meta"

#: modules/improved-notifications/improved-notifications.php:1332
msgid "Click here to read more about shortcode options..."
msgstr "Tẹ nibi lati ka siwaju nipa awọn aṣayan koodu kukuru..."

#: modules/modules-settings/modules-settings.php:50
msgid "Features"
msgstr "Awọn ẹya"

#: modules/modules-settings/modules-settings.php:236
msgid "Feel free to select only the features you need."
msgstr "Maṣe ṣiyemeji lati yan awọn ẹya ti o nilo nikan."

#: modules/modules-settings/modules-settings.php:242
msgid "Enabled features"
msgstr "Awọn ẹya ti a mu ṣiṣẹ"

#: modules/notifications-log/library/ModuleErrors.php:54
msgid "Invalid receiver for the notification"
msgstr "Olugba ti ko tọ fun iwifunni"

#: modules/notifications-log/library/ModuleErrors.php:55
msgid "Invalid channel for the notification"
msgstr "Ikanni ti ko tọ fun iwifunni"

#: modules/notifications-log/library/ModuleErrors.php:56
msgid "Notification log not found"
msgstr "Iwe itan iwifunni ko ri"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogModel.php:264
msgid "The parent log was deleted or probably rescheduled"
msgstr "Iwe itan obi ti paarẹ tabi boya ti tunto"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:116
#, php-format
msgid "Workflow: %s"
msgstr "Iṣẹ-ṣiṣe: %s"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:128
#, php-format
msgid "User: %s (%d)"
msgstr "Olumulo: %s (%d)"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:157
#, php-format
msgid "Post type: %s"
msgstr "Iru ifiweranṣẹ: %s"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:160
#, php-format
msgid "Post ID: %d"
msgstr "ID ifiweranṣẹ: %d"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:163
#, php-format
msgid "Blog ID: %d"
msgstr "ID bulọọgi: %d"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:233
#, php-format
msgid "Scheduled for %d receivers. Click here to display them."
msgstr "Tito lẹsẹsẹ fun %d awọn olugba. Tẹ nibi lati fi hàn wọn."

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:261
msgid " Scheduled, but late"
msgstr " Ti ṣeto, ṣugbọn pẹ"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:263
msgid " Scheduled"
msgstr " Ti ṣeto"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:282
#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:533
msgid "Error"
msgstr "Aṣiṣe"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:283
msgid "The notification was set as \"Scheduled\" but the cron task is not found"
msgstr "Iwifunni ti ṣeto bi \"Ti ṣeto\" ṣugbọn iṣẹ cron ko ri"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:288
msgid "Sent"
msgstr "Ti ranṣẹ"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:291
#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:525
msgid "Skipped"
msgstr "Ti fo"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:304, fuzzy
msgid "asynchronous"
msgstr "asynchronous"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:304, fuzzy
msgid "synchronous"
msgstr "synchronous"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:361
#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:406
msgid "Reschedule"
msgstr "Tun eto"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:383, fuzzy
msgid "Blog: "
msgstr "Blog: "

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:408
msgid "Delete All"
msgstr "Pa Gbogbo"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:517
msgid "All"
msgstr "Gbogbo"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:521
msgid "Success"
msgstr "Aseyori"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:590
msgid "All events"
msgstr "Gbogbo awọn iṣẹlẹ"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:607
msgid "All channels"
msgstr "Gbogbo awọn ikanni"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:626
msgid "From date"
msgstr "Lati ọjọ"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:632
msgid "To date"
msgstr "Si ọjọ"

#: modules/notifications-log/library/NotificationsLogTable.php:640
msgid "All Receivers"
msgstr "Gbogbo awọn Olugba"

#: modules/notifications-log/notifications-log.php:205
msgid "All Workflows"
msgstr "Gbogbo awọn Ilana iṣẹ"

#: modules/notifications-log/notifications-log.php:206
msgid "All Actions"
msgstr "Gbogbo awọn Iṣe"

#: modules/notifications-log/notifications-log.php:207
msgid "All Channels"
msgstr "Gbogbo awọn Ikanni"

#: modules/notifications-log/notifications-log.php:208
msgid "All Statuses"
msgstr "Gbogbo awọn Ipo"

#: modules/notifications-log/notifications-log.php:209
#: publishpress.php:1426
#: publishpress.php:1431
msgid "Notification"
msgstr "Ikilọ"

#: modules/notifications-log/notifications-log.php:272
#, php-format
msgid "%s notification found."
msgid_plural "%s notifications found."
msgstr[0] "%s ikilọ ti wa."

#: modules/notifications-log/notifications-log.php:284
msgid "No notifications found."
msgstr "Ko si awọn ikilọ ti wa."

#: modules/notifications-log/notifications-log.php:442
#, php-format
msgid ""
"This notification is very similar to another one sent less than %d minutes "
"ago for the same receiver"
msgstr ""
"Ìkìlọ yìí dára tó bí ìkìlọ mìíràn tó kó lẹ́sẹ̀kẹsẹ́ ju %d iṣẹ́ju sẹ́yìn lọ "
"fún olugba kanna"

#: modules/notifications-log/notifications-log.php:817
msgid "Subject:"
msgstr "Kókó:"

#: modules/notifications-log/notifications-log.php:825
msgid "Content:"
msgstr "Ak conteúdo:"

#: modules/notifications-log/notifications-log.php:835
msgid ""
"This is a preview of the scheduled message. The content can still change "
"until the notification is sent."
msgstr ""
"Eyi ni iwoye ti ifiranṣẹ ti a gbero. Akoonu naa le ṣi yipada titi di igba "
"ti ìkìlọ naa ba firanṣẹ."

#: modules/notifications/notifications.php:75
#: modules/notifications/notifications.php:562
#: publishpress.php:1425
#: publishpress.php:1430
msgid "Notifications"
msgstr "Ikilọ"

#: modules/notifications/notifications.php:97
msgid ""
"<p>Notifications ensure you keep up to date with progress your most "
"important content. Users can be subscribed to notifications on a post one "
"by one or by selecting roles.</p><p>When enabled, notifications can be sent "
"when a post changes status or an editorial comment is left by a writer or "
"an editor.</p>"
msgstr ""
"<p>Ìkìlọ ṣe idaniloju pe o n tọju imudojuiwọn pẹlu ilọsiwaju akoonu rẹ ti o "
"ṣe pataki julọ. Awọn olumulo le forukọsilẹ si awọn ìkìlọ lori ifiweranṣẹ "
"ọkan lẹkan tabi nipa yiyan awọn ipa.</p><p>Nigbati a ba mu ṣiṣẹ, awọn ìkìlọ "
"le ṣee firanṣẹ nigbati ifiweranṣẹ ba yipada ipo tabi ọrọ iroyin ba wa lati "
"ọdọ onkọwe tabi olootu.</p>"

#: modules/notifications/notifications.php:102
msgid ""
"<p><strong>For more information:</strong></p><p><a "
"href=\"https://publishpress.com/features/notifications/\">Notifications "
"Documentation</a></p><p><a "
"href=\"https://github.com/ostraining/PublishPress\">PublishPress on "
"Github</a></p>"
msgstr ""
"<p><strong>Fun alaye diẹ sii:</strong></p><p><a "
"href=\"https://publishpress.com/features/notifications/\">Iwe Itọsọna "
"Ìkìlọ</a></p><p><a "
"href=\"https://github.com/ostraining/PublishPress\">PublishPress lori "
"Github</a></p>"

#: modules/notifications/notifications.php:303
#: modules/notifications/notifications.php:306
msgid "Notify User"
msgstr "Kilọ Olumulo"

#: modules/notifications/notifications.php:305
msgid "Notify Users"
msgstr "Kilọ Awọn Olumulo"

#: modules/notifications/notifications.php:318
#: modules/notifications/notifications.php:321
msgid "Notify Role"
msgstr "Kilọ Ipa"

#: modules/notifications/notifications.php:320
msgid "Notify Roles"
msgstr "Kilọ Awọn Ipa"

#: modules/notifications/notifications.php:334
#: modules/notifications/notifications.php:337
msgid "Notification Group"
msgstr "Ẹgbẹ Ikilọ"

#: modules/notifications/notifications.php:336
msgid "Notification Groups"
msgstr "Ẹgbẹ Ikilọ"

#: modules/notifications/notifications.php:350
#: modules/notifications/notifications.php:353
msgid "Notify Email"
msgstr "Kilọ Imeeli"

#: modules/notifications/notifications.php:352
msgid "Notify Emails"
msgstr "Kilọ Awọn Imeeli"

#: modules/notifications/notifications.php:530
#: modules/notifications/notifications.php:940
msgid "Click to stop being notified on updates for this post"
msgstr "Tẹ lati da ikilọ duro lori awọn imudojuiwọn fun ifiweranṣẹ yii"

#: modules/notifications/notifications.php:531
#: modules/notifications/notifications.php:939
msgid "Stop notifying me"
msgstr "Dẹrọ ikilọ mi"

#: modules/notifications/notifications.php:534
#: modules/notifications/notifications.php:946
msgid "Click to start being notified on updates for this post"
msgstr "Tẹ lati bẹrẹ gbigba ikilọ lori awọn imudojuiwọn fun ifiweranṣẹ yii"

#: modules/notifications/notifications.php:535
#: modules/notifications/notifications.php:945
msgid "Notify me"
msgstr "Kilọ mi"

#: modules/notifications/notifications.php:599
msgid ""
"Enter users, roles, or email addresses that should receive notifications "
"for this post."
msgstr ""
"Tẹ awọn olumulo, awọn ipa, tabi awọn adirẹsi imeeli ti o yẹ ki o gba awọn "
"iwifunni fun ifiweranṣẹ yii."

#: modules/notifications/notifications.php:603
msgid "Show active notifications"
msgstr "Fihan awọn ikilọ to wa"

#: modules/notifications/notifications.php:642
msgid ""
"This won't have any effect unless you have at least one workflow targeting "
"the \"Users who selected \"Notify me\" for the content\" option."
msgstr ""
"Eyi kii yoo ni ipa eyikeyi ayafi ti o ba ni o kere ju iṣẹ ọna kan ti o ni "
"ibi-afẹde \"Awọn olumulo ti o yan \"Jẹ ki n mọ\" fun akoonu\" aṣayan."

#: modules/notifications/notifications.php:656
msgid "Active Notifications"
msgstr "Awọn Ikilọ to wa"

#: modules/notifications/notifications.php:684
msgid "Workflow has users enrolled"
msgstr "Iṣẹ́ àtúnṣe ni awọn olumulo ti wọlé"

#: modules/notifications/notifications.php:691
#, php-format
msgid "No active notifications found for this %s."
msgstr "Ko si awọn ìkìlọ̀ iṣẹ́ tó n ṣiṣẹ́ fún %s yìí."

#: modules/notifications/notifications.php:1054
#, php-format
msgid "You are receiving this email because you are subscribed to \"%s\"."
msgstr "O n gba imeeli yìí nitori o ti forukọsilẹ si \"%s\"."

#: modules/notifications/notifications.php:1059
#, php-format
msgid "This email was sent %s."
msgstr "Imeeli yìí ni a rán %s."

#: modules/notifications/notifications.php:1715
msgid "Show the \"Notify me\" and \"Stop notifying me\" links for these post types:"
msgstr ""
"Fihan awọn ìjápọ̀ \"Ṣàkíyèsí mí\" àti \"Dákẹ́ àkíyèsí mí\" fún àwọn irú àpo "
"yìí:"

#: modules/notifications/notifications.php:1723
msgid "Email from:"
msgstr "Imeeli láti:"

#: modules/notifications/notifications.php:1731
msgid "Always notify the author of the content:"
msgstr "Ṣe àkíyèsí nigbagbogbo fun onkọwe akoonu:"

#: modules/notifications/notifications.php:1739
msgid "Always notify users who have edited the content:"
msgstr "Ṣe àkíyèsí nigbagbogbo fun awọn olumulo ti yipada akoonu:"

#: modules/notifications/notifications.php:1747
msgid "Blacklisted taxonomies for Notifications"
msgstr "Àwọn taxonomies tí a dènà fún Àkíyèsí"

#: modules/notifications/notifications.php:1861, fuzzy
msgid "slug1,slug2"
msgstr "slug1,slug2"

#: modules/notifications/notifications.php:1867
msgid ""
"Add a list of taxonomy-slugs separated by comma that should not be loaded "
"by the Taxonomy content filter when adding a new Notification Workflow."
msgstr ""
"Fikun-un akojọ awọn taxonomy-slugs ti o pin nipasẹ koma ti ko yẹ ki o gba "
"nipasẹ asẹ akoonu Taxonomy nigbati o ba nfi iṣẹ ṣiṣe iwifunni tuntun kun."

#: modules/notifications/notifications.php:2003
msgid "WordPress Scheduler"
msgstr "Oníṣe ipò WordPress"

#: modules/notifications/notifications.php:2012
#, php-format
msgid "[%1$s] New %2$s Created: \"%3$s\""
msgstr "[%1$s] Tuntun %2$s ti dá: \"%3$s\""

#: modules/notifications/notifications.php:2019
#, php-format
msgid "A new %1$s (#%2$s \"%3$s\" ) was created by %4$s %5$s"
msgstr "A ṣẹda tuntun %1$s (#%2$s \"%3$s\") nipasẹ %4$s %5$s"

#: modules/notifications/notifications.php:2029
#, php-format
msgid "[%1$s] %2$s Trashed: \"%3$s\""
msgstr "[%1$s] %2$s ti sọ di àtẹ̀jáde: \"%3$s\""

#: modules/notifications/notifications.php:2036
#, php-format
msgid "%1$s #%2$s \"%3$s\" was moved to the trash by %4$s %5$s"
msgstr "%1$s #%2$s \"%3$s\" ni a gbe lọ si àtẹ̀jáde nipasẹ %4$s %5$s"

#: modules/notifications/notifications.php:2046
#, php-format
msgid "[%1$s] %2$s Restored (from Trash ): \"%3$s\""
msgstr "[%1$s] %2$s ti tún pada (lati Àtẹ̀jáde): \"%3$s\""

#: modules/notifications/notifications.php:2053
#, php-format
msgid "%1$s #%2$s \"%3$s\" was restored from trash by %4$s %5$s"
msgstr "%1$s #%2$s \"%3$s\" ni a tún pada lati àtẹ̀jáde nipasẹ %4$s %5$s"

#: modules/notifications/notifications.php:2076
#, php-format
msgid "[%1$s] %2$s Published: \"%3$s\""
msgstr "[%1$s] %2$s ti tẹ̀jáde: \"%3$s\""

#: modules/notifications/notifications.php:2083
#, php-format
msgid "%1$s #%2$s \"%3$s\" was published by %4$s %5$s"
msgstr "%1$s #%2$s \"%3$s\" ni a tẹ̀jáde nipasẹ %4$s %5$s"

#: modules/notifications/notifications.php:2093
#, php-format
msgid "[%1$s] %2$s Unpublished: \"%3$s\""
msgstr "[%1$s] %2$s Ti a kò tẹjade: \"%3$s\""

#: modules/notifications/notifications.php:2100
#, php-format
msgid "%1$s #%2$s \"%3$s\" was unpublished by %4$s %5$s"
msgstr "%1$s #%2$s \"%3$s\" ti a kò tẹjade nipasẹ %4$s %5$s"

#: modules/notifications/notifications.php:2110
#, php-format
msgid "[%1$s] %2$s Status Changed for \"%3$s\""
msgstr "[%1$s] %2$s Ipo ti yipada fun \"%3$s\""

#: modules/notifications/notifications.php:2117
#, php-format
msgid "Status was changed for %1$s #%2$s \"%3$s\" by %4$s %5$s"
msgstr "Ipo ti yipada fun %1$s #%2$s \"%3$s\" nipasẹ %4$s %5$s"

#: modules/notifications/notifications.php:2128
#, php-format
msgid "This action was taken on %1$s at %2$s %3$s"
msgstr "Iṣe yi ni a ṣe lori %1$s ni %2$s %3$s"

#: modules/notifications/notifications.php:2141
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s => %2$s"
msgstr "%1$s => %2$s"

#: modules/notifications/notifications.php:2149
#, php-format
msgid "== %s Details =="
msgstr "== %s Alaye =="

#: modules/notifications/notifications.php:2150
#, php-format
msgid "Title: %s"
msgstr "Ak title: %s"

#: modules/notifications/notifications.php:2154
#, php-format
msgid "Author: %1$s (%2$s )"
msgstr "Onkọwe: %1$s (%2$s )"

#: modules/notifications/notifications.php:2168
#: modules/notifications/notifications.php:2221
msgid "== Actions =="
msgstr "== Iṣe =="

#: modules/notifications/notifications.php:2170
#: modules/notifications/notifications.php:2227
#, php-format
msgid "Add editorial comment: %s"
msgstr "Fi ọrọ ìtúnṣe kun: %s"

#: modules/notifications/notifications.php:2173
#: modules/notifications/notifications.php:2230
#, php-format
msgid "Edit: %s"
msgstr "Ṣatunkọ: %s"

#: modules/notifications/notifications.php:2174
#: modules/notifications/notifications.php:2231
#, php-format
msgid "View: %s"
msgstr "Wo: %s"

#: modules/notifications/notifications.php:2185
#, php-format
msgid "[%1$s] New Editorial Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Ọrọ ìtúnṣe tuntun: \"%2$s\""

#: modules/notifications/notifications.php:2192
#, php-format
msgid "A new editorial comment was added to %3$s #%1$s \"%2$s\""
msgstr "Ọrọ ìtúnṣe tuntun kan ti fi kun %3$s #%1$s \"%2$s\""

#: modules/notifications/notifications.php:2199
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s ) said on %3$s at %4$s:"
msgstr "%1$s (%2$s ) sọ lori %3$s ni %4$s:"

#: modules/notifications/notifications.php:2223
#, php-format
msgid "Reply: %s"
msgstr "Dáhùn: %s"

#: modules/notifications/notifications.php:2234
#, php-format
msgid "You can see all editorial comments on this %s here: "
msgstr "O le wo gbogbo awọn ọrọ ìtúnṣe lori %s yi nibi: "

#: modules/reviews/reviews.php:66
msgid "Reviews"
msgstr "Atunwo"

#: modules/settings/settings.php:124
msgid "settings"
msgstr "eto"

#: modules/settings/settings.php:141
msgid "PublishPress Settings"
msgstr "Iṣeto PublishPress"

#: modules/settings/settings.php:142
msgid "Settings"
msgstr "Iṣeto"

#: modules/settings/settings.php:266, fuzzy
msgid "PublishPress Planner"
msgstr "PublishPress Planner"

#: modules/settings/settings.php:269
#, php-format
msgid "If you like %s please leave us a %s rating. Thank you!"
msgstr "Ti o ba fẹ %s jọwọ fi wa silẹ %s igbasilẹ. O ṣeun!"

#: modules/settings/settings.php:289
msgid "There are no PublishPress modules registered"
msgstr "Ko si awọn module PublishPress ti a forukọsilẹ"

#: modules/settings/settings.php:380
#, php-format
msgid ""
"Disabled because add_post_type_support('%1$s', '%2$s') is included in a "
"loaded file."
msgstr ""
"Ti dènà nitori add_post_type_support('%1$s', '%2$s') ti wa ni akọọlẹ ninu "
"faili ti a gba."

#: modules/settings/settings.php:404
#: publishpress.php:675
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Ṣe o nṣe ẹtan&#8217;?"

#: modules/settings/views/footer-base.html.php:21
msgid "About"
msgstr "Nipa"

#: modules/settings/views/footer-base.html.php:25
msgid "Documentation"
msgstr "Ijẹrisi"

#: modules/settings/views/footer-base.html.php:29
msgid "Contact"
msgstr "Kan si"

#: modules/theeventscalendar-integration/theeventscalendar-integration.php:52
msgid "The Events Calendar Integration"
msgstr "Iṣọpọ Kalandar Awọn Iṣẹlẹ"

#: modules/theeventscalendar-integration/theeventscalendar-integration.php:53
msgid "Integrate with the The Events Calendar plugin"
msgstr "Ṣopọ pẹlu plugin Kalandar Awọn Iṣẹlẹ"

#: publishpress.php:590
msgid "Planner"
msgstr "Eto"

#: publishpress.php:671
msgid "Configure"
msgstr "Ṣeto"

#: publishpress.php:674
msgid "Please correct your form errors below and try again."
msgstr "Jọwọ ṣatunṣe awọn aṣiṣe fọọmu rẹ ni isalẹ ki o gbiyanju lẹẹkansi."

#: publishpress.php:676
msgid "You do not have necessary permissions to complete this action."
msgstr "Iwọ ko ni awọn aṣẹ pataki lati pari iṣe yii."

#: publishpress.php:680
msgid "Post does not exist"
msgstr "Ifiweranṣẹ ko si"

#: publishpress.php:1427
msgid "Add New Notification"
msgstr "Fi Ifojusi Tuntun Kun"

#: publishpress.php:1428
msgid "Edit Notification"
msgstr "Ṣatunkọ Ifojusi"

#: publishpress.php:1429
msgid "Search Notifications"
msgstr "Wa Awọn Ifojusi"

#: publishpress.php:1432
#: publishpress.php:1433
msgid "No notification found"
msgstr "Ko si ifojusi ti a ri"

#: publishpress.php:1473
msgid ""
"PublishPress Planner tried to load multiple times. Please, deactivate and "
"remove other instances of PublishPress, specially if you are using "
"PublishPress Pro."
msgstr ""
"PublishPress Planner gbiyanju lati gba ọpọlọpọ igba. Jọwọ, pa ati yọ awọn "
"olumulo miiran ti PublishPress, paapaa ti o ba nlo PublishPress Pro."

#: publishpress.php:1481
msgid "Warning"
msgstr "Ikilo"

#: modules/editorial-comments/lib/editorial-comments.js:203
#: modules/editorial-comments/lib/editorial-comments.js:371
msgid "Please enter a comment"
msgstr "Jọwọ tẹ ọrọìwòye kan"

#: modules/editorial-comments/lib/editorial-comments.js:377
msgid "Sending content..."
msgstr "N firanṣẹ akoonu..."

#: modules/editorial-comments/lib/editorial-comments.js:434
msgid ""
"This comment can't be deleted because it has one or more replies. Before "
"deleting it make sure to delete all the replies first."
msgstr ""
"Ko le pa ọrọ yii nitori o ni ọkan tabi diẹ ẹ sii awọn idahun. Ṣaaju ki o to "
"pa a, rii daju pe o pa gbogbo awọn idahun akọkọ."

#: modules/editorial-comments/lib/editorial-comments.js:438
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr "Ṣe o dajudaju fẹ pa ọrọìwòye yii?"

#: modules/notifications-log/assets/js/admin.js:73
msgid "for"
msgstr "fun"

#: modules/notifications-log/assets/js/admin.js:73
msgid "by"
msgstr "lati"

#: modules/content-board/library/content-board-utilities.php:538
#: modules/content-overview/library/content-overview-utilities.php:643
#, php-format
msgctxt "%1$s = start date, %2$s = end date"
msgid " %1$s <div class=\"input-divider\">to</div> %2$s"
msgstr " %1$s <div class=\"input-divider\">si</div> %2$s"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:451
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Editorial Field"
msgstr "Ibi Iwe Iroyin"

#: modules/editorial-metadata/editorial-metadata.php:452
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Editorial Field"
msgstr "Ibi Iwe iroyin"
